【杂曲歌辞独不见】翻译文
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。
网友完善【杂曲歌辞独不见】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【杂曲歌辞独不见】拼音版/注音版
dú bú jiàn。
独不见。
lǐ bái。
李白。
bái mǎ shuí jiā zǐ,
白马谁家子,
huáng lóng biān sài ér。
黄龙边塞儿。
tiān shān sān zhàng xuě,
天山三丈雪,
qǐ shì yuǎn xíng shí。
岂是远行时。
chūn huì hū qiū cǎo,
春蕙忽秋草,
shā jī míng xī chí。
莎鸡鸣西池。
fēng cuī hán zōng xiǎng,
风摧寒棕响,
yuè rù shuāng guī bēi。
月入霜闺悲。
yì yǔ jūn bié nián,
忆与君别年,
zhǒng táo qí é méi。
种桃齐蛾眉。
táo jīn bǎi yú chǐ,
桃今百馀尺,
huā luò chéng kū zhī。
花落成枯枝。
zhōng rán dú bú jiàn,
终然独不见,
liú lèi kōng zì zhī。
流泪空自知。
【杂曲歌辞独不见】注释
黄龙:古代城池名。又名龙城。在今辽宁朝阳一带。此处泛指边塞地区。
莎鸡:虫名。又名络纬。俗称纺织娘、络丝娘。
寒棕:谓织布梭,状家境的贫寒,或冷天犹织,故称。
网友完善【杂曲歌辞独不见】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: