我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【古风 · 其一 · 大雅久不作】

李白 - []

大雅久不作,吾衰竟谁陈。

委蔓草,战国多荆榛。

龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。

正声何微茫,哀怨起骚人。

扬马激颓波,开流荡无垠。

废兴虽万变,宪章亦已沦。

自从建安来,绮丽不足珍。

圣代复元古,垂衣贵清真。

群才属休明,乘运共跃鳞。

文质相炳焕,众星罗秋旻。

我志在删述,垂辉映千春。

希圣有立,绝笔于获麟。

【古风 · 其一 · 大雅久不作】翻译文

大雅那样具有规讽意义的诗歌不见已久,今我也已衰老,此意向谁陈说呢?

想当初,春秋战国的年代,斯文扫地,文明弃于荆榛与蔓草之中。

诸侯互相吞并,直到强秦统一六国之时,龙争虎鬬,血雨腥

雅正之声微弱,只有屈原行吟洞庭湖边,形影憔悴,悲愤欲焚。

汉朝的扬雄与司马相虽然文章中兴,开荡诗文的源流。

然而政治体制已然改变,政已经沦落,难有的诗

特别是汉末建安时代以来,诗歌已经走上了绮丽浮华的套路,不足为珍贵了。

今圣上要恢复圣古时期尧舜所提倡的清净无为而治,真是下之大幸福啊。

众多才华之士人现在遇到了清明的主,正是云际会,大展宏图之时。

他们正直的品格与粲然的才华交相辉映,就像上的星星烁烁闪亮。

我的志向就是要孔子一样,用春秋笔法,除邪扶正,让正义辉映千秋。

希望能像前代圣贤一样完成这一使命,不到获麟那样不合适的时候决不停笔。

网友完善【古风 · 其一 · 大雅久不作】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【古风 · 其一 · 大雅久不作】拼音版/注音版

gǔ fēng qí yī dà yá jiǔ bù zuò。

古风 · 其一 · 大雅久不作。

lǐ bái。

李白。

dà yá jiǔ bù zuò,

大雅久不作,

wú shuāi jìng shuí chén。

吾衰竟谁陈。

wáng fēng wěi màn cǎo,

王风委蔓草,

zhàn guó duō jīng zhēn。

战国多荆榛。

lóng hǔ xiāng dàn shí,

龙虎相啖食,

bīng gē dǎi kuáng qín。

兵戈逮狂秦。

zhèng shēng hé wēi máng,

正声何微茫,

āi yuàn qǐ sāo rén。

哀怨起骚人。

yáng mǎ jī tuí bō,

扬马激颓波,

kāi liú dàng wú yín。

开流荡无垠。

fèi xìng suī wàn biàn,

废兴虽万变,

xiàn zhāng yì yǐ lún。

宪章亦已沦。

zì cóng jiàn ān lái,

自从建安来,

qǐ lì bù zú zhēn。

绮丽不足珍。

shèng dài fù yuán gǔ,

圣代复元古,

chuí yī guì qīng zhēn。

垂衣贵清真。

qún cái shǔ xiū míng,

群才属休明,

chéng yùn gòng yuè lín。

乘运共跃鳞。

wén zhì xiāng bǐng huàn,

文质相炳焕,

zhòng xīng luó qiū mín。

众星罗秋旻。

wǒ zhì zài shān shù,

我志在删述,

chuí huī yìng qiān chūn。

垂辉映千春。

xī shèng rú yǒu lì,

希圣如有立,

jué bǐ yú huò lín。

绝笔于获麟。

【古风 · 其一 · 大雅久不作】注释

大雅:《诗经》之一部分。此代指《诗经》。

作:兴。

吾衰:《论语·述而》:“子曰:甚矣,吾衰也。”

陈:《礼记·王制》:“命太史陈诗以观民。”

:《诗经·王》,此亦代指《诗经》。

委蔓草:埋没无闻。此与上句“久不作”意同。

多荆榛:形容形势混乱。

龙虎:指战国群雄。

啖食:吞食,此指吞并。

兵戈:战争。

逮:直到。

正声:雅正的诗

骚人:指屈原。

扬马:指汉代文学家扬雄、司马相

宪章:本指典章制度,此指诗歌创作的法度、规范。

沦:消亡。

建安:东汉末献帝的年号(公元196年~公元219年),当时文坛作家有三曹、七子等。

绮丽:词采华美。

圣代:此指唐代。

元古:上古,远古。

垂衣:《易·系辞下》:“黄帝、尧、舜垂衣裳而下治。”意谓无为而治。

清真:朴素自然,与绮丽相对。

“群才属休明”句:文人们正逢休明盛世。

属:适逢。

跃鳞:比喻施展才能。

“文质相炳焕”句:意谓词采与内容相得益彰。

秋旻:秋空。

删述:《尚书序》:“先孔子……删《诗》为三百篇,约史记而修《春秋》,赞《易》道以黜《八索》,述职方以除《九丘》。”

希圣:希望达到圣人的境界。

获麟:《春秋·哀公十四年》:“西狩获麟,孔子曰‘吾道穷矣。’”传说孔子修订《春秋》,至此搁笔不复述作。因为他认为骐麟出非其时而被猎获,不是兆。

“我志在删述,垂辉映千春。希圣有立,绝笔于获麟。”句:意谓李白欲追步孔子,有所述作,以期后垂名不朽。

网友完善【古风 · 其一 · 大雅久不作】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【古风 · 其一 · 大雅久不作】评析

《古·大雅久不作》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古五十九首》之一。此诗表现了李白政治上的功业欲望和文学上的复古精神。

网友完善【古风 · 其一 · 大雅久不作】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【古风 · 其一 · 大雅久不作】赏析

宋朝程颢曾把《论语》的文章比做玉,《孟子》的文章比做晶,认为前者温润,而后者明锐。一般说来,李白的诗偏于明锐而有锋芒的一路,但这首诗却气息温润,节奏和缓,真正做到了“大雅”的度。

开首二句“大雅久不作,吾衰竟谁陈”,是全诗的纲领,第一句统摄“王委蔓草”到“绮丽不足珍”,第二句统摄“圣代复元古”到最后“绝笔于获麟”。这样开门见山,分写两扇,完全是堂堂正正的笔仗。这两句虽则只有十个字,可是感慨无穷。这里的“大雅”并不是指诗经中的《大雅》,而是泛指雅正之声。雅声久矣不起,这是正的意思,是一层。然则谁能兴起呢?“当今之世,舍我其谁?”落出“吾”字,表出诗人的抱负,这是第二层。可是诗人这时候,已非少壮,而是孔子自叹一样“甚矣吾衰也,久矣吾不复梦见周公”,即使能施展抱负,也已来日无多了,这是第三层。何况茫茫壤,知我者谁?这一腔抱负,究竟向谁展示、呈献呢?这是第四层。这四层转折,一层深一层,一唱三叹,感慨苍凉,而语气却又浑然闲雅,不露郁勃牢骚,确是五言古诗的正统度。

首两句点明正意以后,第三句起,就抒写“大雅久不作”了。春秋而后,以关雎麟趾王者之为代表的诗三百篇已委弃于草莽之中,到了战国,蔓草更发展为遍地荆棘。三家分晋,七雄争强,虎斗龙争直到狂秦。四句一路顺叙下来,托出首句的“久”字,但再顺叙下去,文气就未免平衍了,所以“正声何微茫”一句,用顿宕的问叹,转一口气。“正声”即是“大雅”,“何微茫”即是“久不作”,一回应上文,一反跌下句的”哀怨起骚人”。《诗经》本有“哀而不伤,怨而不怒”的说法,这里把屈原宋玉,归之于哀怨,言外之意,还是留正声于微茫一脉之中。屈宋都是七雄中楚国的诗人,论时代在秦以前,这里逆插一句,作为补叙,文势不平。于是再用顺叙谈到汉朝,“扬马激颓波,开流荡无垠”,说明扬雄、司马相,继楚辞之后,在文颓靡之中,激起中流,可是流弊所及,正班固《汉书·艺文志·诗赋略》中所说:“竞为侈靡闳衍之辞,没其喻之义”,和梁刘勰《文心雕龙·辨骚篇》所说“扬马沿波而得奇”一样,荡而不返,开出无边的末流。诗人写到这里,不能象帐册一般一笔一笔开列下去了。于是概括性地总束一下,“废兴虽万变,宪章亦已沦”,说明以后的变化虽多,但文章法度,总已沦丧。尤其“自从建安来”,三曹七子之后,更是“绮丽不足珍”,这与《文心雕龙·明诗篇》所说:“晋世群才,稍入轻绮”,“采缛于正始,力柔于建安”,大意相近。诗人反对绮丽侈靡,崇尚清真自然的文艺主张是显而易见的。诗写到这里,自从春秋战国直到陈隋,去古不可谓不远,写足了“大雅久不作”句中的“久”字,于是掉转笔来,发挥“吾衰竟谁陈”了。

“圣代复元古,垂衣贵清真,群才属休明,乘运共跃鳞,文质相炳焕,众星罗秋旻”,这六句铺叙唐代的文运,诗人故弄狡狯,其实半是假话。唐代是近体律绝诗新兴的时代,未尝有所谓“复元古”。唐太宗以马上得下,高宗、中、睿之间,历经武后、韦后之变,也不尝有所谓垂衣裳无为而治下。王、杨、卢、骆、沈、宋的诗,虽各有胜处,但用“清真”两字,也只是李白个人的说法,而不足以代表初盛唐的格。文才处休明之世,乘时运而飞跃,有鲤鱼踊跃于龙门,繁星罗布于秋。这里写唐代的进士科,比较真实,但唐代主要以诗赋取士,文胜于质,也未尝有所谓“文质相炳焕”。这些还是枝节的问题,果唐朝统治者真能李白这六句诗所写的那样,李白应该早就复兴“大雅”,重振“正声”,也不至于“吾衰竟谁陈”了。这六句与“吾衰竟谁陈”之间的矛盾,说明了诗人这六句是故布疑局,故意地正反相形的。所以下文从“众星”中跃出“吾”来,用孔子“述而不作,信而古”的话,申说自己已无创作之意,只有把“废兴万变”之中的那些作品,像孔子删诗一般,把它整理一下,去芜存菁罢了,这样庶几还可以“垂辉映千春”。可是孔子毕竟不是仅仅删述而已,赞周易、删诗书、定礼乐之外,最后还是作了流传千载的《春秋》,直到哀公十四年猎获麒麟时才绝笔。诗人的抱负,亦正是此。最后两句,从“吾衰竟谁陈”,“我志在删述”的较消沉的想法,又一跃而起,以“希圣有立,绝笔于获麟”的斩截之辞,来反振全诗,表示愿意尽有之年,努力在文学上有所建树。诗人以开创一代诗为己任,自比孔子,正说明他对自己期许很高。这一“立”字又遥遥与起句的“作”字呼应,气足神完,于是乎“大雅”又“作”了。

由于这首诗的主意在复振大雅之声,所以诗人在写作时,其胸襟度,也一味的大雅子之,不能骏发飘逸,也不能郁勃牢骚,完全用中锋正笔。因此,即使在“吾衰竟谁陈”的慨叹之中,对当代有所不,而只能以“圣代复元古”等六句正颂扬之辞,来微露矛盾之意,这并非诗人故作违心之论,而是写这首诗的立场使然。千古以来,对此诗都是顺口随便读过,未尝抉出其矛盾之处的用心所在,未免辜负了诗人当时以此诗冠全集卷首的苦心了。

全诗一韵到底,音节安雅中和。最后两句,由于立意的坚决,音调也不自觉地紧急起来,“立”、“绝”、“笔”三个入声字,凑巧排列在一起,无意中声意相配,构成了斩钉截铁的压轴。

网友完善【古风 · 其一 · 大雅久不作】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【古风 · 其一 · 大雅久不作】辑评

暂无辑评

网友完善【古风 · 其一 · 大雅久不作】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

古风 · 其一 · 大雅久不作|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网