我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【寄崔侍御】

李白 - []

宛溪夜听猿愁,去国为不系舟。

独怜一雁飞南,却羡双溪解北流。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

【寄崔侍御】翻译文

身在宛溪的秋日寒之夜听着猿啼内心不尽的忧愁,离开家乡时间太同一只失去缆船的小舟四处飘泊。

最为可怜的是我孤雁独自南飞大,于是羡慕双溪还知道向北而流。

崔侍御您屡次解下陈蕃之榻来招待我,我这匆匆过客却难以登临谢脁楼。

此处您我别离就同落叶飘飞,明朝在秋日的敬亭山下飞散而去。

网友完善【寄崔侍御】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【寄崔侍御】拼音版/注音版

jì cuī shì yù。

寄崔侍御。

lǐ bái。

李白。

wǎn xī shuāng yè tīng yuán chóu,

宛溪霜夜听猿愁,

qù guó zhǎng wèi bù xì zhōu。

去国长为不系舟。

dú lián yī yàn fēi nán hǎi,

独怜一雁飞南海,

què xiàn shuāng xī jiě běi liú。

却羡双溪解北流。

gāo rén lǚ jiě chén fān tà,

高人屡解陈蕃榻,

guò kè nán dēng xiè tiǎo lóu。

过客难登谢朓楼。

cǐ chù bié lí tóng luò yè,

此处别离同落叶,

zhāo zhāo fēn sǎn jìng tíng qiū。

朝朝分散敬亭秋。

【寄崔侍御】注释

崔侍御:即崔成甫,安人,开元中进士及第,任秘书省校书郎,转冯翊县尉、陕县尉,后摄监察御史,宝五年,为李林甫所排挤,贬黜湘阴,乾元元年卒(见郁贤皓《李白丛考》)。

宛溪:在安徽宣城。

去国:指离开安。

不系舟:比喻漂泊不定。《庄子·列御寇》:“泛若不系之舟,虚而遨游者也。”

一雁飞南:喻崔成甫之返湘阴。

双溪:在宣城东土山下。嘉靖《宁国府志》:”城东八里曰土山……由土山北流者为双溪。“此句有思念朝廷之意。

高人:指崔成甫。

陈蕃:指宇文太守。

陈蕃榻:《后汉书·徐穉传》:“时陈蕃为太守,以礼请署功曹。穉不免之,既谒而退。蕃在郡不接宾客,唯穉来特设一榻,去则悬之”这句是说宇文太守屡次宴请崔成甫。据郁贤皓《李白丛考》说:“这位宇文太守经常清崔成甫陪同登高赋涛,当是崔成甫遭遇的同情者。”

谢脁楼:在宜城县陵阳山上,为南齐诗人谢脁任宣城太守时所建。

敬亭:指敬亭山,在宣城县北,又名昭亭山。李白有五绝《独坐敬亭山》”众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”

网友完善【寄崔侍御】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【寄崔侍御】评析

《寄崔侍御》是唐代诗人李白于宝十二年秋在金陵(今江苏南京)时创作的一首七言律诗。这首诗中诗人将感喟身世与抒写友情交织,前半部分写诗人离别故乡而独行,后半部分写与崔侍御相见及相离,并抒发相思之情。

网友完善【寄崔侍御】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【寄崔侍御】赏析

这首诗前二句点明地点、时间、事件和心境,以形象的画,渲染出凄凉的氛围。秋夜是凄寒的,而降的秋夜尤为凄寒;离别是令人伤感的,而在离别之前的夜晚,目睹地白,耳聆哀猿啼叫,则尤为伤感。诗人将离开故地称为“去国’’,见出诗人对宣城依恋之深;把将要开始的漫游比作“不系舟’’,显见诗人在此地只是暂的停留;停留而依恋深,烘托内心的矛盾、痛苦。

三、四两句紧承上文,进一步展示诗人的心境,因是孤雁“南”飞,故有“独怜”之叹;又由南飞之雁的孤独,转“却羡"双溪“北”流之感。这里,诗人通过一“南”一“北”,一“怜”一“羡”,曲折地表达了不愿南行,却只得南行;渴望北归,又无法北归的复杂情感。

五、六两句宕开一笔,借陈蕃故事突出友人崔成甫的一片盛情,同时,以“过客”回应篇首“不系舟”,表明诗人确是行色匆匆,竟连最爱登临的谢脁楼也难以光顾了。最后两句正揭示题旨,用落叶为喻,点出明一早就要和友人在秋里的敬亭山分别了,其中寓有无限飘零之感,增添了全诗的悲凉色彩。

这首诗格调略显低沉,和诗人的特定遭遇和心情有关。从表现手法上看,全诗情思哀婉,而又含有清新、劲直之气,极耐人咀嚼品味。中间两联对仗严整,而又富有自然流走之势。结语处以形象化的比喻,境界清空、淡远,有不尽之思。

网友完善【寄崔侍御】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【寄崔侍御】辑评

暂无辑评

网友完善【寄崔侍御】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

寄崔侍御|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网