【相和歌辞丁督护歌】翻译文
自云阳乘舟北上,两岸商贾云集。江淮间的水牛喘息休息的时候,纤夫们却还在卖力干活。他们卖力地拖船行进,真是十分辛苦。气候如此炎热,渴极了也只能就河取水,可是河水太浑浊了不可以喝啊!但他们还是喝了,这浊如泥浆,半成都是土的水!他们拉纤的时候唱着《都护歌》,其声凄切哀怨,口唱心悲,泪下如雨。船夫为官吏役使,得把这些难开采尽的石头运往上游。可石芒砀是采之不尽、输之难竭的,纤夫之苦足以感伤千古!
网友完善【相和歌辞丁督护歌】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【相和歌辞丁督护歌】拼音版/注音版
dīng dū hù gē。
丁督护歌。
lǐ bái。
李白。
yún yáng shàng zhēng qù,
云阳上征去,
liǎng àn ráo shāng gǔ。
两岸饶商贾。
wú niú chuǎn yuè shí,
吴牛喘月时,
tuō chuán yī hé kǔ。
拖船一何苦。
shuǐ zhuó bù kě yǐn,
水浊不可饮,
hú jiāng bàn chéng tǔ。
壶浆半成土。
yí chàng dū hù gē,
一唱都护歌,
xīn cuī lèi rú yǔ。
心摧泪如雨。
wàn rén záo pán shí,
万人凿盘石,
wú yóu dá jiāng hǔ。
无由达江浒。
jūn kàn shí máng dàng,
君看石芒砀,
yǎn lèi bēi qiān gǔ。
掩泪悲千古。
【相和歌辞丁督护歌】注释
丁督护歌:一名“阿督护”。乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》。《宋书·乐志》说:“《督护歌》者,彭城内史徐逵之为鲁车丸杀,宋高祖使府内直督护丁旿收敛殡埋之。逵之妻,商祖长她,呼日午至阁下,自问殡送之事,每问,辄叹息曰:‘丁督护!’其声哀切,后人因其声广其曲焉。”
云阳:今江苏丹阳。上征:指往北行舟。
饶:多。
吴牛:江淮间水牛。典故出自刘义庆《世说新语》:“臣犹吴牛,见月而喘。”刘孝标注:“今之水牛,唯生江淮间,故谓之吴牛也。南土多暑,而牛畏热,见月疑是日,所以见月则喘。”
一何:多么之意。
壶浆:壶中的水。
督护歌:一作“都护歌”。
磐石:大石。
江浒:江边。
石芒砀(dàng):形容又多又大的石头。芒砀,大而多貌。
网友完善【相和歌辞丁督护歌】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: