我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白

陪侍郎叔游洞庭醉后三首

李白 - []

【其一】

今日竹林宴,我家贤侍郎。

三杯容小阮,醉后发清狂。

【其二】

船上齐桡乐,湖心泛归。

白鸥闲不去,争拂筵飞。

【其三】

铲却,平铺湘流。

巴陵无限,醉杀洞庭秋。

陪侍郎叔游洞庭醉后三首翻译文

【其一】

今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。

过三杯,请容许我醉之后高迈不羁之态。

【其二】

船上齐唱行船之歌,我们乘着色自湖心泛舟而归。

上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们筵的上方盘旋飞翔。

【其三】

山削去该有多,可让洞庭湖平铺开去望而无边。

巴陵的美饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋

网友完善陪侍郎叔游洞庭醉后三首的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

陪侍郎叔游洞庭醉后三首拼音版/注音版

péi shì láng shū yóu dòng tíng zuì hòu sān shǒu。

陪侍郎叔游洞庭醉后三首。

lǐ bái。

李白。

qí yī jīn rì zhú lín yàn,

【其一】 今日竹林宴,

wǒ jiā xián shì láng。

我家贤侍郎。

sān bēi róng xiǎo ruǎn,

三杯容小阮,

zuì hòu fā qīng kuáng。

醉后发清狂。

qí èr chuán shàng jì ráo lè,

【其二】 船上齐桡乐,

hú xīn fàn yuè guī。

湖心泛月归。

bái ōu xián bù qù,

白鸥闲不去,

zhēng fú jiǔ yán fēi。

争拂酒筵飞。

qí sān chǎn què jūn shān hǎo,

【其三】 铲却君山好,

píng pù xiāng shuǐ liú。

平铺湘水流。

bā líng wú xiàn jiǔ,

巴陵无限酒,

zuì shā dòng tíng qiū。

醉杀洞庭秋。

陪侍郎叔游洞庭醉后三首注释

竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,《晋书·阮籍传》:「(阮)咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。」此以阮咸自喩,以阮籍比李晔。

小阮:卽阮咸,与阮籍相对,故称小阮。

桡乐:谓舟子行船之歌。挠,舟揖。

铲却:削去,铲掉。

山:在洞庭湖中,又名洞庭山、湘山。

:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖

巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。

网友完善陪侍郎叔游洞庭醉后三首的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

陪侍郎叔游洞庭醉后三首评析

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是唐代大诗人李白的组诗作品。这三首诗描写了李白陪族叔李晔畅游洞庭湖排遣愁绪的情景:第一首诗借用阮咸与叔父阮籍的典故,同为仕途不通的同怜人,欲借消愁排遣愁绪;第二首诗描绘出一幅船管絃齐奏、皓浮光静影沉璧、白鸥盘旋飞翔的湖上美景图,以情景交融的方式,让诗意意境开阔;最后一首诗运用独特的奇想,铲去人坎坷障碍,用无穷尽的醉刷掉心头的愁闷。全诗层次分明而又环环相连,丝丝入扣,通过借吟诗消愁,排遣李白心中数十年壮志未酬、晚年九之馀又遭幻想破灭的千古愁、万古愤。

网友完善陪侍郎叔游洞庭醉后三首的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

陪侍郎叔游洞庭醉后三首赏析

《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一组纪游诗。它由三首五言绝句组成。三首均可独立成章,其中第三首,更是具有独特构思的抒情绝唱。

第一首:「今日竹林宴,我家贤侍郎」,借用阮咸与叔父阮籍的典故,暗寓李白与族叔李晔共为竹林之宴饮,同为仕途不通的同怜人,以阮咸自喻,以阮籍比作李晔。「三杯容小阮,醉后发清狂」,讲述李白欲借消愁,排遣心中的愁绪。

第二首:「船上齐桡乐,湖心泛归。白鸥闲不去,争拂筵飞。」描绘出一幅船管絃齐奏、皓浮光静影沉璧、白鸥盘旋飞翔的湖上美景图。四句诗句前后片浑然一体,自然流畅,毫无滞涩之感,音情顿挫之中透出豪放雄奇的气势,诗意意境开阔,动静虚实,相映成趣。

第三首:「刬却,平铺湘流」,铲去挡住湘一泻千里直奔江大山,就像李白想铲去人道路上的坎坷障碍。「巴陵无限,醉杀洞庭秋」,既是自然景色的绝妙的写照,又是诗人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋一样,用洞庭湖似的无穷尽的来尽情一醉,借以冲去积压在心头的愁闷。这首诗,前后两种奇想,表上似乎各自独立,实际上却有着内在联系。联系它们的纽带就是诗人壮志未酬的千古愁、万古愤。和诗都是诗人借以抒愤懑、豁胸襟的手段。诗人运用独特的想像,不假安排,自然拈出「刬却,平铺湘流」的诗句。「巴陵无限,醉杀洞庭秋」句设喻巧妙,令人回味。只有处在这种心情下的李白,才能产这样奇特的想象;也只有这样奇特的想象,才能充分表达此时此际李白的心情。

网友完善陪侍郎叔游洞庭醉后三首的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

陪侍郎叔游洞庭醉后三首辑评

《鹤林玉露》:李太白云:「铲却,平铺湘流。」杜子美云:「斫却中桂,清光应更多。」二公所以为诗人冠冕者,胸襟阔大故也。此皆自然流出,不假安排。

《诗家直说》:《金针诗格》曰:「内意欲尽其理,外意欲尽其象,内外含蓄,方入诗格。若子美『旌旗日暖龙蛇动,宫殿微燕雀高』,是也。」此固上乘之论,殆非盛唐之法。且贾至、王维、岑参诸联,皆非内意,谓之不入诗格可乎?然格高气畅,自是盛唐家数。太白曰:「铲却,平铺湘流。巴陵无限,醉杀洞庭秋。」迄今脍炙人门,谓有含蓄之意,则凿矣。

《批选唐诗》:率尔道出,自觉高妙。

《唐诗摘钞》:放言无理,在诗家转有奇趣。四句四见地名不觉。

《酌雅诗话》:瞿存斋云:太白诗:「铲却,平浦湘流,巴陵无限,醉杀洞庭秋。」是甚胸次?少陵亦云:「夜醉,晓行湘春。」然无许大胸次也。余谓不然。洞庭有山,然秀致。铲却,是诚趣也。诗情豪放,异想开,正不须此说;既此说,亦何大胸次之有?

《唐诗笺注》:诗豪语辟,正与少陵「斫去中桂,清光应更多」匹敌。「巴陵」一句,极言其快心。

《唐诗选胜直解》:言铲去山而令湘平铺,太白胸中放旷豪迈可见。中流畅饮,洞庭秋意,尽收于醉中矣。

《诗式》:首句,若以山在湖中不免犹为芥蒂,不铲除更。二句,山铲去,湘平流,则眼界弥觉空阔。三句,先点「」字,四句,落到「醉」字。步骤一丝不乱。三句有了「无限」二字,四句「醉杀」二字迎机而上,所谓一应一呼也。结句有醉倒在洞庭秋色之中,有「一脚踢翻鹦鹉洲,一拳捶碎黄鹤楼」之概。(品)豪迈。

《李太白诗醇》:严云:便露出碎黄鹤气质。

安旗云:其三纯是奇想。其所以发此奇想者,总为胸中与积愤欲抒,况又在醉后。故自然流出,不假安排。然亦须其一、其二为之铺垫。

网友完善陪侍郎叔游洞庭醉后三首的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

陪侍郎叔游洞庭醉后三首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网