我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张孝祥
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】

张孝祥 - []

日明霄蘸空。鸣鞘声里绣旗红。澹烟衰草有无中。

万里中原烽火北,一尊浊戍楼东。阑挥泪向悲

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】翻译文

秋日空明净,远蘸着空,军营里红旗飘扬,不时传来马鞭声阵阵。远处淡烟笼着衰草,秋色在若有若无之中。

万里中原已在烽火的北,只能在东门的城楼上借一杯浊浇愁。后挥泪洒向悲凉的秋中。

网友完善【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】拼音版/注音版

huàn xī shā jīng zhōu yuē mǎ jǔ xiān dēng chéng lóu guān sāi。

浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞。

zhāng xiào xiáng。

张孝祥。

shuāng rì míng xiāo shuǐ zhàn kōng。

霜日明霄水蘸空。

míng qiào shēng lǐ xiù qí hóng。

鸣鞘声里绣旗红。

dàn yān shuāi cǎo yǒu wú zhōng。

澹烟衰草有无中。

wàn lǐ zhōng yuán fēng huǒ běi,

万里中原烽火北,

yī zūn zhuó jiǔ shù lóu dōng。

一尊浊酒戍楼东。

jiǔ lán huī lèi xiàng bēi fēng。

酒阑挥泪向悲风。

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】注释

荆州约马举先登城楼观塞:此词原无题,乾道本题作「荆州约马奉先登城楼观塞」。据乾道本《於湖先句》,此词调名下另有小题「荆州约马举先登城楼观塞」。观塞,即观望边塞。这时荆州北的襄樊尚是宋地,这里「塞」应是指荆州郊外的防御工事。

日:指秋。一说秋的太阳。

明霄:明净的、晴朗的空。

蘸(zhàn)空:指远方的湖空相接。蘸,沾染、沾取液体。

鸣鞘(shāo)声:刀剑出鞘声。一说指行军时用力挥动马鞭发出的声音。鞘,装刀剑的套子,一说鞭鞘,这里指马鞭。

绣旗:绣有图案的军旗。

有无中:若有若无。

烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北

尊:同「樽」,杯、器。

戍楼:有军队驻防的城楼。

阑:饮将尽。

:指凄厉的秋

网友完善【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】评析

据《於湖先句》,本词另有小题「荆州约马举先登城楼观塞」,因此本词当为作者任知荆南府兼荆湖北路安抚使时的作品。「观塞」即观望边塞。这时荆州北的襄樊尚是宋地,这里「塞」应是指荆州郊外的防御工事。

这首词抒写了因观塞而激起的对中原沧陷的悲痛之情,上阕写观塞,下阕抒悲感。首句写要塞郊野的自然景象,并点明时节。「日明霄」绘出晴空万里的秋日景象,降气必是白色晴明的。「蘸空」即空相接。荆州城东有湖,「蘸空」之或此湖。这句写得空阔,下下辉映,是荆州郊野平原地带的实景。次句切合观塞,耳目所触,一片军戎气氛。「鞘」为鞭梢。「绣旗」为绣有物状的军旗。响亮的鞭声,耀眼的红旗,俱是从耳目易感的对东西突出,故给人的印象极为深切。「澹烟」句把视线展开,显出边地莽莽无垠的辽阔景象。果说首句还是自然景象对作者感官的客观反映,这句可说是词人极目观望的深心感受,眼前景色,内心思绪,俱是一片茫茫。正王维诗「山色有无中」,虽景象近似,而象外之意至为深远。东坡曾称柳永的「凄紧,关河冷落,残照当楼」,谓「不减唐人高处」,对这句也可此看待。

由观塞而自然地想到沦陷的中原,「万里」句即是观塞时引起的感慨。「烽火」为边地报警的设施,而中原一切自不待言,亦不忍言,只这样提点一下,可抵千言万语,这其间该有多少难以诉说的悲惨酸辛!

「一尊」句承上启下,北望中原,无限感慨,欲藉消遣,而罢益悲,真是「举杯消愁愁更愁」,于是不禁向挥泪。「浊」为颜色浑浊的,常用于表现艰苦的活中,微带有粗犷悲壮之意。范仲淹《渔家傲》云:「浊一杯家万里」。「戍楼东」,指作者所登荆州东门城楼」「东」字似非无意,实指南宋都城所在的方位。「挥泪」即洒泪,表现内心悲戚之深。秋吹来,令人不寒而栗,感念中原未复,人民陷于火之中,而朝廷只求苟安,不图恢复,故觉含悲意。

本词上阕描写望中要塞景色,明丽壮阔,其中景物也隐约隐呈作者的感情色采,眼前一片清丽,而人的心情却深藏阴黯。下阕抒发感慨,从人的活动中表现。在读者眼前俨然呈现一位北望中原悲愤填膺的志士形象。整首词色采鲜丽,而意绪悲凉,词气雄健,而蕴蓄深厚,是一首具有强烈爱国感情的小词,与其《六州歌头》同为南宋前期的爱国词名作。

网友完善【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】赏析

此词主要抒发了作者对国土沦丧的悲慨。上阕展现了边地景象:秋日,晴空,相接,火红的军旗,茫茫衰草在烟雾中时有时无,听到的却是战鼓鞭声。昔日的中原已在烽火北边,这实指山河破碎,故国不在。此时愁绪难消,唯借浊,向悲挥洒热泪。全词格调低沉悲壮,融情人景,感人肺腑。

首句写要塞郊野的自然景象,并点明时节。「日明霄」绘出晴空万里的秋日景象,降气必是白色晴明的。「蘸空」即空相接。荆州城东有湖,「蘸空」之或此湖。这句写得空阔,下下辉映,是荆州郊野平原地带的实景。次句切合观塞,耳目所触,一片军戎气氛。「鞘为鞭梢」。「绣旗」为绣有物状的军旗。响亮的鞭声,耀眼的红旗,俱是从耳目易感的对东西突出,故给人的印象极为深切。「澹烟」句把视线展开,显出边地莽莽无垠的辽阔景象。果说首句还是自然景象对作者感官的客观反映,这句可说是词人极目观望的深心感受,眼前景色,内心思绪,俱是一片茫茫。正王维诗「山色有无中」,虽景象近似,而象外之意至为深远。东坡曾称柳永的「凄紧,关河冷落,残照当楼」,谓「不减唐人高处」,对这句也可此看待。

由观塞而自然地想到沦陷的中原,「万里」句即是观塞时引起的感慨。「烽火」为边地报警的设施,而中原一切自不待言,亦不忍言,只这样提点一下,可抵千言万语,这其间含有无限难以诉说的悲惨酸辛。「一尊」句承上启下,北望中原,无限感慨,欲藉消遣,而罢益悲,真是「举杯消愁愁更愁」,于是不禁向挥泪。「浊」为颜色浑浊的,常用于表现艰苦的活中,微带有粗犷悲壮之意。范仲淹《渔家傲》云:「浊一杯家万里」。「戍楼东」,指作者所登荆州东门城楼「」东「字似非无意,实指南宋都城所在的方位。」挥泪「即洒泪,表现内心悲戚之深。秋吹来,令人不寒而栗,感念中原未复,人民陷于火之中,而朝廷只求苟安,不图恢复,故觉含悲意。

此词上阕描写望中要塞景色,明丽壮阔,其中景物也隐约隐呈作者的感情色彩,眼前一片清丽,而人的心情却深藏阴黯。下阕抒发感慨,从人的活动中表现。在读者眼前俨然呈现一位北望中原悲愤填膺的志士形象。整首词色彩鲜丽,而意绪悲凉,词气雄健,而蕴蓄深厚,是一首具有强烈爱国感情的小词,与其《六州歌头》同为南宋前期的爱国词名作。

这首《浣溪沙》上阕写景,逼真地烘托出「边塞」的气氛、作者的心情。下阕直写作者对中原故国的怀念。

全词只有六句,四十二个字,却表现了颇为博大的主题思想。作者炽热的爱国主义思想,对中原故土和中原人民的思念之情,均表现得淋漓尽致。该词写情真切,景物描写、气氛烘托、感情抒发巧妙组合,辉映成篇,作者的艺术技巧,由此也可见一斑。

网友完善【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】辑评

淸·冯煦《蒿庵论词》:他若《调歌头》之「洗虏静」一首,《木兰慢》之「拥貔貅万骑」一首,《浣溪沙》之「日明霄」一首,率皆眷怀国之作。

淸·陈廷焯《白雨斋词话·卷六》:慷慨激烈,发欲上指。词境虽不高,然足以使懦夫有立志。

网友完善【浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张孝祥 - []

南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

浣溪沙 · 荆州约马举先登城楼观塞|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张孝祥 - 我爱学习网