我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 柳永
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【采莲令】

柳永 - []

华收,云淡曙。西征客、此时情苦。翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。千娇、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江外,隐隐两三烟树。

【采莲令】翻译文

亮已收起了光华,云淡淡的,地上有色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?

我乘坐的一叶扁舟,便此急急地随着波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离别的心绪,会万般千种地袭来心头呢!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

网友完善【采莲令】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【采莲令】拼音版/注音版

cǎi lián lìng。

采莲令。

liǔ yǒng。

柳永。

yuè huá shōu,

月华收,

yún dàn shuāng tiān shǔ。

云淡霜天曙。

xī zhēng kè cǐ shí qíng kǔ。

西征客、此时情苦。

cuì é zhí shǒu,

翠娥执手,

sòng lín qí yà yà kāi zhū hù。

送临歧、轧轧开朱户。

qiān jiāo miàn yíng yíng zhù lì,

千娇面、盈盈伫立,

wú yán yǒu lèi,

无言有泪,

duàn cháng zhēng rěn huí gù yī yè lán zhōu,

断肠争忍回顾? 一叶兰舟,

biàn nèn jí jiǎng líng bō qù。

便恁急桨凌波去。

tān xíng sè qǐ zhī lí xù,

贪行色、岂知离绪,

wàn bān fāng cùn,

万般方寸,

dàn yǐn hèn mò mò tóng shuí yǔ gèng huí shǒu zhòng chéng bú jiàn,

但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,

hán jiāng tiān wài,

寒江天外,

yǐn yǐn liǎng sān yān shù。

隐隐两三烟树。

【采莲令】注释

华收:指亮落下,气将晓。

临歧:岔路口。此指临别。

轧轧:象声词,门轴转动的声音。

争忍:怎忍。

方寸:指心绪,心情。

脉脉:含情貌。

网友完善【采莲令】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【采莲令】评析

这首词写离别情。上阕写离别时落云收,欲曙,即将西行的客子,此刻的心情最为痛苦。随着吱吜吱吜的声音,一层层打开红色的门户,美人紧拉他的手,一直送到岔道口。「千娇」三句,动细腻地描绘了离人内心的痛苦。她千娇百媚,难以自持,亭亭伫立在那里,默默无语,唯有脸的泪珠,那神情、令人肝肠寸断,又怎忍心回头一望?下阕写离人别后无限惆怅和无尽的留恋。他感到自己所乘的扁舟「急桨凌波」而去,他人只贪看两岸景色,哪里知道离人此时的离情别绪,心刀割、纷乱至极。而又无人可与之诉说愁苦,只能暗自含恨。其哀其痛,实是不堪忍受。末以景收,回头望去,层层的城门早已不见,只有那充寒意的江之外,隐隐约约,可以看到三两棵树木。全词以景起兴,以景作结,景中寓情,景黯情凄,语言浅淡而意深情挚。

网友完善【采莲令】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【采莲令】赏析

柳永善写羁旅行役之苦,但他与很多先前的词人喜欢从女性的角度代言抒情不同的是,他总是毫不掩饰自己的情感,从不怕大胆地表露自己的内心世界,这就使得他的词作中主体形象更加鲜明。作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主人公的千娇百媚,自己的腹离愁都写得十分细致。

上闋首二句写明欲沉,欲晓,点出送别时间,「收」字精炼准确,以极冷静的笔触写色,渲染出一种凄清的氛围。下句有人、有景,点出离情最苦。后五句写依依惜别之景:征客欲行,美人执手相送,一个「泪眼盈盈」,一个「争忍回顾」,双方无言,动的动作描写,烘托出离别的愁苦。上闋尾句以反问作结,使离愁更为深沉。

下闋写征客乘舟离去的惆怅和思念。以出发前行色匆匆不曾有离愁之感,衬托别后突然涌上心头的离情与相思之苦。由于想早日再见到心上人,因此离别之后小船「急桨凌波」而去,匆匆赶路,一路上柔肠百结,心绪万端。回首处,离别时的重城已经消失在视线之外,只能隐隐约约地看见两三烟树,使游子的心境更加苍茫。自始至终,作品中都浮动着一个情感真挚的抒情主人公鲜明的形象。

这首送别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景「妙合」,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。

网友完善【采莲令】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【采莲令】辑评

暂无辑评

网友完善【采莲令】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【采莲令】作者柳永的简介

柳永 - []

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市光和歌妓活,尤于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

采莲令|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者柳永 - 我爱学习网