我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王安石
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孤桐】

王安石 - []

质自森森,孤高几百寻。

陵霄不屈己,得地本虚心。

岁老根弥壮,阳骄叶更阴。

明时思解愠,愿斫五弦琴。

【孤桐】翻译文

梧桐树就能得茂盛繁密,岿然屹立,拔地高达几百寻。接近了云霄,也不屈服,这是由于深深扎根大地的缘故。岁越久根越壮实,太阳越炽烈叶子越浓密。清明盛世,也想著解决民间疾苦(象帝舜抚琴唱的那样),愿被砍伐制作成五弦琴。

网友完善【孤桐】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孤桐】拼音版/注音版

gū tóng。

孤桐。

wáng ān shí。

王安石。

tiān zhì zì sēn sēn,

天质自森森,

gū gāo jǐ bǎi xún。

孤高几百寻。

líng xiāo bù qū jǐ,

陵霄不屈己,

de dì běn xū xīn。

得地本虚心。

suì lǎo gēn mí zhuàng,

岁老根弥壮,

yáng jiāo yè gèng yīn。

阳骄叶更阴。

míng shí sī jiě yùn,

明时思解愠,

yuàn zhuó wǔ xián qín。

愿斫五弦琴。

【孤桐】注释

质:的性质。

森森:树木茂盛繁密貌。

寻:古代度量单位,八尺为一寻。

陵霄:形容桐树得高,接近了云霄。

明时:政治清明的时代。

愠:疾苦、怨愤。

斫(zhuó):古同「斫」,本义斧刃,引申爲用刀、斧等砍劈。

五弦琴:桐木是造琴的上材料。据《孔子家语》记载:帝舜曾一弹著五弦琴,一唱「南之熏兮,可以解吾民之愠兮」。

网友完善【孤桐】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孤桐】评析

王安石在这首诗中借「孤桐」以言志,孤桐即为他的人格写照:尽管在变法中,他受到种种打击,但他志存高远,正直不屈;经历的磨难越多,斗志越坚;为了下苍,不惜粉身碎骨,拔地几百寻的孤桐,之所以岿然屹立,高干淩霄,是因为它「得地本虚心」,善于从大地汲取养分和力量。果离开大地,它一刻也活不下去,更别想「孤高几百寻」了。

网友完善【孤桐】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孤桐】赏析

暂无赏析

网友完善【孤桐】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孤桐】辑评

暂无辑评

网友完善【孤桐】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【孤桐】作者王安石的简介

王安石 - []

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅,且有名作《桂枝香》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孤桐|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王安石 - 我爱学习网