我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 温庭筠

酒泉子

温庭筠 - []

映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。

酒泉子翻译文

在这红柳绿的春,我闲游在绿萍池边,倚身在栏杆上,凝视着池上细波连连。那潇潇细雨我的思愁绵绵。

近来他的书信稀疏难见,我更难忍洞房的寂寞无边。且打开银屏放下竹帘,苦熬这的春夜,只怕又是孤愁难眠。

网友补充:
    暂无!

酒泉子拼音版/注音版

jiǔ quán zi。

酒泉子。

wēn tíng yún。

温庭筠。

huā yìng liǔ tiáo,

花映柳条,

xián xiàng lǜ píng chí shàng。

闲向绿萍池上。

píng lán gàn,

凭栏干,

kuī xì làng,

窥细浪,

yǔ xiāo xiāo。

雨萧萧。

jìn lái yīn xìn liǎng shū suǒ,

近来音信两疏索,

dòng fáng kōng jì mò。

洞房空寂寞。

yǎn yín píng,

掩银屏,

chuí cuì bó,

垂翠箔,

dù chūn xiāo。

度春宵。

酒泉子注释

泉子:原为唐教坊曲,以泉郡作为调名,后用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。

映”二句:柳相映,正是景,谁知落,坠于池上绿色浮萍中。闲,一作“吹”。

凭:倚。阑干:即栏杆。萧萧:一作“潇潇”,形容细雨连绵。

“近来”二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。两疏索,指双方都未得到音信。疏索,稀疏冷落。洞房,幽深的闺房。南北朝庾信《小园赋》:“岂必连闼洞房,南阳樊重之地;绿墀青琐,西汉王根之宅。”

“掩银屏”三句:银色屏遮掩,翠色竹帘下垂,苦度春夜。银屏,镶嵌银丝纹的屏,以示华丽。箔(bó),一作“幕”,一作“泊”,意指竹帘子。《新唐书·卢怀慎传》:“门不施箔。”唐徐坚《初学记》卷二十五引《西京杂记》曰:“昭阳殿织珠为帘,至则鸣,金玉珠玑。”所以也称“珠帘”或“珠箔”。

网友补充:
    暂无!

酒泉子评析

泉子·映柳条》是唐代文学家温庭筠创作的一首词。全词双阕十句四十字,写闺中女子在春日怀念远人的心情。上阕写女主人公凭栏闲望,下阕写她的深闺寂寞情。全词以外显内,用主人公的行动来表现她内心世界的空虚寂寞与无限惆怅之情。

网友补充:
    暂无!

酒泉子赏析

这首词写春日闺情,抒写一位女子与相爱之人分别后寂寞、无奈的心情。

上阕写女主人公池上凭栏闲望,用“映柳条”领起,“雨萧萧”作结,两句都是写景,前句明艳,后句暗淡,寓意着景不常,美人迟暮。中间“闲向绿萍池上。凭阑干,窥细浪”三句写女主人公的一系列动作,重点落在一“闲”字上,以示她凭栏窥浪,全不觉得赏心悦目,体现其百无聊赖的内心感受。

下阕写女主人公深闺怀远的寂寞。换头二句写她的境遇和感受。“近来音信两疏索”七个字,将相思离情点出,以下的描写无不因这情思引起。音信疏索是心情寂寞的原因。接下来“洞房”“寂寞”以一“空”字修饰,与上片的“闲”字相应,足以体现其无比遗憾的心绪。最后“掩银屏,垂翠箔,度春宵”三句紧承“疏索”“寂寞”,写女主人公掩屏垂帘,苦度春宵。

全词以外显内,用女子的行动来表现了她空虚寂寞,无限惆怅的内心世界。

网友补充:
    暂无!

酒泉子辑评

明代汤显祖:《泉子》强半用三字句最易。(汤显祖评本《间集》卷一)

近代李冰若:“银屏”“翠箔”丽矣,奈洞房寂寞度春宵何!(《间集评注·栩庄漫记》)

网友补充:
    暂无!
酒泉子作者温庭筠的简介

温庭筠 - []

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,被贬抑,终不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

酒泉子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者温庭筠 - 我爱学习网