人月圆 · 卜居外家东园拼音版/注音版
rén yuè yuán bǔ jū wài jiā dōng yuán。
人月圆 · 卜居外家东园。
yuán hào wèn。
元好问。
zhòng gāng yǐ gé hóng chén duàn,
重冈已隔红尘断,
cūn luò gèng nián fēng。
村落更年丰。
yí jū yào jiù,
移居要就,
chuāng zhōng yuǎn xiù,
窗中远岫,
shě hòu cháng sōng。
舍后长松。
shí nián zhǒng mù,
十年种木,
yī nián zhǒng gǔ,
一年种谷,
dōu fù ér tóng。
都付儿童。
lǎo fū wéi yǒu,
老夫惟有,
xǐng lái míng yuè,
醒来明月,
zuì hòu qīng fēng。
醉后清风。
人月圆 · 卜居外家东园评析
《人月圆·卜居外家东园》描写与尘世隔绝的乡村隐居生活。曲中流露出,主人公虽然人在山村,远离红尘,但内心并未完全超然。
第一句「重冈已隔红尘断」,就表明他深知尘世的艰辛,曾经历过尘世的坎坷。如今一切都被隔在山的那边了。他已经选择了与世无争的乡居生活,决意饱览山村美景,做一个超凡的人。整首小令表面上看,只是对山林间悠然自得的生活,没有任何一字提及诗人对当时的元朝暴政的不满之情。但细细咀嚼,又字字句句语含沉痛,蕴藏着对暴政的不满之意。虽不言情,但通过写景抒情,情藏景中,充满了诗人悲愤之情,情深意挚,可谓是一切景语皆情语。
整首小令的上半阕,写他为什么要「卜居外家东园」。「重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。」这就是诗认为十分理想的卜居之地,是诗人心中向往的优美的幽居佳境。下半阕写移居新环境中的新生活,人活着,总要吃饭穿衣,作为平民种木、种谷之类的事,不幹是不行的。而他年事已高,不宜体力劳动,所以「十年种木,一年种谷」的体力劳动,全都交付给子女去幹。而自己呢?惟有「醒来明月,醉后清风。」这是诗人晚年的生活写照。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: