春中田园作拼音版/注音版
chūn zhōng tián yuán zuò。
春中田园作。
wáng wéi。
王维。
wū shàng chūn jiū míng,
屋上春鸠鸣,
cūn biān xìng huā bái。
村边杏花白。
chí fǔ fá yuǎn yáng,
持斧伐远扬,
hé chú chān quán mài。
荷锄觇泉脉。
guī yàn shí gù cháo,
归燕识故巢,
jiù rén kàn xīn lì。
旧人看新历。
lín shāng hū bù yù,
临觞忽不御,
chóu chàng yuǎn xíng kè。
惆怅远行客。
春中田园作赏析
此诗写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,结尾则表达远行者对乡土的眷恋。全诗健康活泼,清新醇樸。
冬天很难见到的斑鸠,随着春的来临,很早就飞到村庄来了,在屋上不时鸣叫着,村中的杏花也赶在桃花之前争先开放,开得雪白一片,整个村子掩映在一片白色杏花之中。开头两句十个字,通过鸟鸣、花开,就把春意写得很浓了。接着,诗人由春天的景物写到农事,好像是春鸠的鸣声和耀眼的杏花,使得农民在家里呆不住了,农民有的拿着斧子去修整桑枝,有的扛着锄头去察看泉水的通路。整桑理水是经冬以後最早的一種劳动,可说是农事的序幕。
归燕、新历更是春天开始的标志。燕子回来了,飞上屋梁,在巢边呢喃地叫着,似乎还能认识它的故巢,而屋中的旧主人却在翻看新一年的日历。旧人、归燕,和平安定,故居依然,但「东风暗换年华」,生活在自然地和平地更替与前进。对着故巢、新历,燕子和人将怎樣规划和建设新的生活,这是用极富诗意的笔调,写出春天的序幕。新历出现在人们面前的时候,就像春天的布幕在眼前拉开了一樣。
诗的前六句,都是写诗人所看到的春天的景象。结尾两句,写自己的感情活动。诗人觉得这春天田园的景象太美好了,「物欣欣而向荣,泉涓涓而始流」,一切是那樣富有生气,充满着生活之美。诗人很想开怀畅饮,可是,对着酒又停住了,想到那离开家园作客在外的人,无缘享受与领略这種生活,不由得为之惋惜、惆怅。
此诗春天的气息很浓,而诗人衹是平静地淡淡地描述,始终没有渲染春天的万紫千红。但从淡淡的色调和平静的活动中却成功地表现了春天的到来。诗人凭着敏锐的感受,捕捉的都是春天较早發生的景象,彷彿不是在欣赏春天的外貌,而是在倾听春天的脉搏,追踪春天的脚步。诗中无论是人是物,似乎都在春天的启动下,满怀憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社会生活和人的精神面貌的某些特徵。人们的精神状态也有点像万物欣欣然地適应着春天,显得健康、饱满和开拓。
-
暂无!
王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: