我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王维
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【偶然作六首】

王维 - []

老来懒赋诗,惟有老相随。

宿世谬词客,前身应画师。

不能舍馀习,偶被世人知。

名字本皆是,此心还不知。

【偶然作六首】翻译文

暂无译文

网友完善【偶然作六首】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【偶然作六首】拼音版/注音版

ǒu rán zuò liù shǒu。

偶然作六首。

wáng wéi。

王维。

lǎo lái lǎn fù shī,

老来懒赋诗,

wéi yǒu lǎo xiāng suí。

惟有老相随。

sù shì miù cí kè,

宿世谬词客,

qián shēn yīng huà shī。

前身应画师。

bù néng shě yú xí,

不能舍馀习,

ǒu bèi shì rén zhī。

偶被世人知。

míng zì běn jiē shì,

名字本皆是,

cǐ xīn hái bù zhī。

此心还不知。

【偶然作六首】注释

宿世:佛教指过去的一世,即前。《唐诗纪事》作“当代”。谬词客:妄为诗人,即本来不配当诗人却当了诗人之意。

“不能”二句:意谓自己不能舍弃前遗留之习,继续写诗作画,遂意外地为世人所知。

“名字”二句:意谓自己的名字与本身的习性相离,而自己的心里却不明白。指自己既用佛教居士维摩诘之名作为名字(王维字摩诘),本不应去追求诗人、画家的浮名。

是:这样。

网友完善【偶然作六首】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【偶然作六首】评析

王维《偶然作》共存六首,这是第六首,当作于诗人后期。这首诗摹写诗人的“老态”与“懒态”,委婉表达自己人顿悟之后,既无大悲亦无大喜的淡泊之心。

网友完善【偶然作六首】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【偶然作六首】赏析

“老来懒赋诗”,诗的第一句就可以让我们看出,这首诗是诗人晚年所写。时年趋老,平素喜于作诗的热情渐渐消弭,自己怠于提笔再写诗文。“惟有老相随”,唯有日渐衰朽的感觉时时伴随着自己。而实际上,诗人年纪虽老,写诗的热情虽然有所减少,但是诗歌的技法却随着年龄的增日见高超,诗歌的语言随着岁的淘洗日见精妙。初入仕途的王维胸怀济世报国之大志,积极用世,力图在政界有所为,然而自己的伯乐张九龄遭贬,奸臣李林甫当道,王维此现实无力反抗,受母亲向佛思想的影响,开始向佛教寻找人的价值和意义。他结庐辋川,与僧人、道友往来,弹琴赋诗,过着半隐半官的活。但是,在安史之乱后,他曾被迫做了伪职,虽然乱平之后并没有受到朝廷太大的惩罚,诗人自己却不能原谅自己,由此带上了一种深深的负罪感,那种逍遥自在的心境从此不见了,枯寂、无奈、悲凉之情常常伴随着他,这才是诗人“懒”的主要原因。故而诗人所言“惟有”一词中,饱含内心不得已的苦闷与纠结,深沉叹惋,却以淡语出之,貌似从容,实则婉曲。“宿世谬词客,前身应画师。”以诗歌赢得平盛名的王维,竟断然否定了自己“下文宗”“当代诗匠”的称誉,说前世的自己原本只是个画师而已,断断做不了诗人,可自己偏偏忝列诗人行列,这分明是人的大谬误。“余习”,前世累积而来的习惯;“不能舍”,作诗、画画的冲动时不时地会流露出来;“偶被世人知”,偶然的机会竟被世人知晓,甚至流传出去。诗人郑重其事地表达诗画非其本业,那么诗人看重的究竟是什么呢?当然是入世,是济世,是治国平下,把自己一身所学用到治理国家、安抚百姓身上。可是作者一也没有实现这样的政治抱负,虽然皈依佛教,出世与入世的内心矛盾却终伴随着他。这样一位热爱活、热爱艺术的诗人,一郁郁不得志,又因为担任伪职身染污点,他内心的痛苦有谁能知呢?他的名字虽然是出世的,他的内心却是入世的,然而,人到暮年,入世出世又有什么区别,又有什么意思呢?他终不过是一个马上离世的老人罢了,纵有再多不甘、再多不愿,也有心无力了。写诗而有禅意,历来是王维的格,这首诗,以“宿世”入禅,以“余习”“名字”悟禅,以禅入诗,表现诗人探索世界、感悟世界,心灵再获从容与坦然的人态度,用语朴素,却耐人寻味。“老来懒赋诗”,诗的第一句就可以让我们看出,这首诗是诗人晚年所写。时年趋老,平素喜于作诗的热情渐渐消弭,自己怠于提笔再写诗文。“惟有老相随”,唯有日渐衰朽的感觉时时伴随着自己。而实际上,诗人年纪虽老,写诗的热情虽然有所减少,但是诗歌的技法却随着年龄的增日见高超,诗歌的语言随着岁的淘洗日见精妙。初入仕途的王维胸怀济世报国之大志,积极用世,力图在政界有所为,然而自己的伯乐张九龄遭贬,奸臣李林甫当道,王维此现实无力反抗,受母亲向佛思想的影响,开始向佛教寻找人的价值和意义。他结庐辋川,与僧人、道友往来,弹琴赋诗,过着半隐半官的活。但是,在安史之乱后,他曾被迫做了伪职,虽然乱平之后并没有受到朝廷太大的惩罚,诗人自己却不能原谅自己,由此带上了一种深深的负罪感,那种逍遥自在的心境从此不见了,枯寂、无奈、悲凉之情常常伴随着他,这才是诗人“懒”的主要原因。故而诗人所言“惟有”一词中,饱含内心不得已的苦闷与纠结,深沉叹惋,却以淡语出之,貌似从容,实则婉曲。“宿世谬词客,前身应画师。”以诗歌赢得平盛名的王维,竟断然否定了自己“下文宗”“当代诗匠”的称誉,说前世的自己原本只是个画师而已,断断做不了诗人,可自己偏偏忝列诗人行列,这分明是人的大谬误。“余习”,前世累积而来的习惯;“不能舍”,作诗、画画的冲动时不时地会流露出来;“偶被世人知”,偶然的机会竟被世人知晓,甚至流传出去。诗人郑重其事地表达诗画非其本业,那么诗人看重的究竟是什么呢?当然是入世,是济世,是治国平下,把自己一身所学用到治理国家、安抚百姓身上。可是作者一也没有实现这样的政治抱负,虽然皈依佛教,出世与入世的内心矛盾却终伴随着他。这样一位热爱活、热爱艺术的诗人,一郁郁不得志,又因为担任伪职身染污点,他内心的痛苦有谁能知呢?他的名字虽然是出世的,他的内心却是入世的,然而,人到暮年,入世出世又有什么区别,又有什么意思呢?他终不过是一个马上离世的老人罢了,纵有再多不甘、再多不愿,也有心无力了。写诗而有禅意,历来是王维的格,这首诗,以“宿世”入禅,以“余习”“名字”悟禅,以禅入诗,表现诗人探索世界、感悟世界,心灵再获从容与坦然的人态度,用语朴素,却耐人寻味。

网友完善【偶然作六首】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【偶然作六首】辑评

暂无辑评

网友完善【偶然作六首】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王维 - []

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

偶然作六首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王维 - 我爱学习网