我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 黄庭坚
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【书幽芳亭记】

黄庭坚 - []

士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰甚似乎子,于深山薄丛之中,不为无人而不芳;凌厉而见杀,来岁不改其性也。是所谓“遁世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居与萧艾不殊。清过之,其香蔼然,在室室,在堂堂,所谓含章以时发者也。

然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日久,乃尽知其族。盖兰似子,蕙似士大夫,大概山林中十蕙而一兰也。《离骚》曰:“余既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”是以知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛出,莳以砂石则茂,沃以汤茗则芳,是所同也。至其发,一干一而香有馀者兰,一干五七而香不足者蕙。蕙虽不若兰,其视椒则远矣,世论以为国香矣。乃曰“当门不得不锄”,山林之士,所以往而不返者耶!

【书幽芳亭记】翻译文

果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;果兰的香味胜过其它所有的那么就称之为国香。自古人们就以兰为贵,并不是等到屈原赞兰之后,人们才以它为贵的。兰子很相似:在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰虽然含着香味形状美,但平时与艾蒿没有什么两样。一阵清吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。

然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我自己期在外做官,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰子,蕙像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱俗离开蕙,普遍崇尚兰”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,果用热茶浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开,一枝干上就一朵而香气扑鼻的是兰,一枝干上有五七朵但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰,但是与椒相比却远在椒之上。兰被世人认为是国香,当权者却说“芳兰当门,不得不除”,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因吧!

网友完善【书幽芳亭记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【书幽芳亭记】拼音版/注音版

shū yōu fāng tíng jì。

书幽芳亭记。

huáng tíng jiān。

黄庭坚。

shì zhī cái dé gài yī guó,

士之才德盖一国,

zé yuē guó shì nǚ zhī sè gài yī guó,

则曰国士;女之色盖一国,

zé yuē guó sè lán zhī xiāng gài yī guó,

则曰国色;兰之香盖一国,

zé yuē guó xiāng。

则曰国香。

zì gǔ rén zhī guì lán,

自古人知贵兰,

bù dài chǔ zhī zhú chén ér hòu guì zhī yě。

不待楚之逐臣而后贵之也。

lán shén sì hū jūn zǐ,

兰甚似乎君子,

shēng yú shēn shān báo cóng zhī zhōng,

生于深山薄丛之中,

bù wéi wú rén ér bù fāng xuě shuāng líng lì ér jiàn shā,

不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,

lái suì bù gǎi qí xìng yě。

来岁不改其性也。

shì suǒ wèi dùn shì wú mèn,

是所谓“遁世无闷,

bú jiàn shì ér wú mèn zhě yě。

不见是而无闷”者也。

lán suī hán xiāng tǐ jié,

兰虽含香体洁,

píng jū yǔ xiāo ài bù shū。

平居与萧艾不殊。

qīng fēng guò zhī,

清风过之,

qí xiāng ǎi rán,

其香蔼然,

zài shì mǎn shì,

在室满室,

zài táng mǎn táng,

在堂满堂,

suǒ wèi hán zhāng yǐ shí fā zhě yě。

所谓含章以时发者也。

rán lán huì zhī cái dé bù tóng,

然兰蕙之才德不同,

shì hǎn néng bié zhī。

世罕能别之。

yǔ fàng làng jiāng hú zhī rì jiǔ,

予放浪江湖之日久,

nǎi jǐn zhī qí zú。

乃尽知其族。

gài lán shì jūn zǐ,

盖兰似君子,

huì shì shì dài fū,

蕙似士大夫,

dà gài shān lín zhōng shí huì ér yī lán yě。

大概山林中十蕙而一兰也。

lí sāo yuē yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn,

《离骚》曰:“余既滋兰之九畹,

yòu shù huì zhī bǎi mǔ。

又树蕙之百亩。

shì yǐ zhī bù dú jīn,

”是以知不独今,

chǔ rén jiàn huì ér guì lán jiǔ yǐ。

楚人贱蕙而贵兰久矣。

lán huì cóng chū,

兰蕙丛出,

shí yǐ shā shí zé mào,

莳以砂石则茂,

wò yǐ tāng míng zé fāng,

沃以汤茗则芳,

shì suǒ tóng yě。

是所同也。

zhì qí fā huā,

至其发花,

yī gān yī huā ér xiāng yǒu yú zhě lán,

一干一花而香有馀者兰,

yī gān wǔ qī huā ér xiāng bù zú zhě huì。

一干五七花而香不足者蕙。

huì suī bù ruò lán,

蕙虽不若兰,

qí shì jiāo zé yuǎn yǐ,

其视椒则远矣,

shì lùn yǐ wéi guó xiāng yǐ。

世论以为国香矣。

nǎi yuē dāng mén bù dé bù chú,

乃曰“当门不得不锄”,

shān lín zhī shì,

山林之士,

suǒ yǐ wǎng ér bù fǎn zhě yé。

所以往而不返者耶!。

【书幽芳亭记】注释

楚之逐臣:指屈原,屈原曾在《离骚》里以兰象征自己美的品德。

薄丛:贫瘠的丛林。

芳:发出芳香。

不见:不被人知道。

含章以时发者:藏善以待时机施展自己。

贵:以……为贵。

不得不锄:亦作“不得不除”。语出《三国志·蜀志·周群传》:“先主将诛张裕,诸葛亮表请其罪。先主答曰:‘芳兰门,不得不鉏。’裕遂弃市。”比喻贤能之士性抗直,时有违迕,为上者将不能容忍,势必去之。

网友完善【书幽芳亭记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【书幽芳亭记】评析

《书幽芳亭记》为黄庭坚所作的一篇堪与《爱莲说》相比肩的精美小品文。但由于前者被选入中学教材,广为人知;而黄庭坚本人以诗名世,他的散文创作被掩盖了。黄庭坚此文建立起兰与子之间的牢固类比关系。

网友完善【书幽芳亭记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【书幽芳亭记】赏析

中国古代历来有“芳草美人”的传统。这是典型的类比手法:以自然界的某种动植物来类比人的品行。周敦颐建立起了莲与子之间的牢固类比关系,黄庭坚此文则建立起兰与子之间的牢固类比关系。

作者一开始就连用三个类比:国士、国色、国香,将兰抬到了至高无上的地位。“楚之逐臣”是指屈原。屈原在《离骚》里种兰、佩兰、赋兰:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”,以兰来象征自己美的品德。黄庭坚指出兰与子十分类似:“兰甚似乎子,于深山薄丛之中,不为无人而不芳。凌厉而见杀,来岁不改其性也。”子就像兰,从不吹嘘自己,也不因无人赏识而愁闷;在遭受外界残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这两句话的精警,可与“出淤泥而不染”相比肩。

作者特意点出这两点,因为在这两种环境中,最能见出子的品格。在第一种环境下,子尚未成名,无人赏识,要耐得住寂寞;在第二种环境下,虽屡遭打击,而不改其操守。“遁世无闷”句,语出《易经》。《乾卦·文言》:“初九日:潜龙勿用,何谓也?子曰:龙德而隐者也,不易乎世,不成乎名;遁世无闷,不见是而无闷。乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔,潜龙也。”《孔疏》:“遁世无闷者,谓遁避世,虽逢无道,心无所闷。不见是而无闷者,言举世皆非,虽不见善而心亦无闷。上云遁世无闷,心处僻陋,不见是而无闷,此因见世俗行恶,是亦无闷,故再起无闷之文。”《易·大过》《象传》:“子以独立不惧,遁世无闷。”《孔疏》:“明子衰难之时,卓尔独立,不有畏惧。遁乎世而无忧,欲有遁难之心,其操不改。凡人则不能然,惟子独能此。”可见,只有子才能在这两种环境中卓然挺立。“含章”句,亦出自《易经》。《易经》第六三章云:“含章可贞。或从王事,无成有终。《象》曰:含章可贞,以时发也;或从王事,知光大也。”章,即文采,也就是美德。含章,即藏善,韬光养晦,保养美德。贞,正。含章可贞:蕴含美德,心地守正。时,时机。成,居功。子应耐心等待最佳时机再行动。含蕴秀美,品德坚贞;子做事,不要居功,则有善终。黄庭坚在这里又一次赞扬子立身处世的特点:一是含蓄,不张扬,不刻意追求。就像兰,平时与其他草混处,香味不明显。二是把握时机。子一旦有机会能施展自己的才华,就会尽心尽力地报效国家民族,鞠躬尽瘁,而后已。就,一阵清吹过,香气芬芳,远近皆知。

接下来,作者特意比较了兰与蕙的不同,指出兰似子,蕙似士大夫。兰与蕙的栽培环境相同,但两者有之多少与香味远近不同。“一干一而香有馀者兰,一干五七而香不足者蕙。”少,则含蓄,不张扬;香味远,则有真才实学,内蕴丰富。作者还指出,“蕙虽不若兰,其视椒则远矣。”椒,一种香味浓烈的常见草本植物,此处指庸碌之辈。士大夫虽然品德修养不子,但较之庸碌常人,又已远甚。可叹的是,椒居然被当世之人称为“国香”。“当门”,指当权者。当权者昏庸,不能辨别蕙与椒,更无法赏识那含蓄的、清幽的兰了。所以,那些品节高尚的“山林之士”,纷纷远离当局,“往而不返”了。在这里,作者寄予了深沉的世道感叹。

黄庭坚对兰的推崇,是在北宋推崇子气节的大环境下提出来的。周敦颐《爱莲说》就说:“莲,子者也。”黄庭坚也说:“兰似子。”此文写于他贬居戎州之时。戎州有山名兰山,上有野。他将之移植于院中,建一小亭,名为“幽芳亭”。在北宋党争中,黄庭坚属苏轼党,屡遭新党打击。但是,他并无怨恨詈骂之词。苏轼称赞他:“意其超逸绝,独立万物之表,驭骑气,以与造物者游,非独今世之子所不能用,虽轼之放浪自弃,与世阔疏者,亦莫得而友也。”(《答黄鲁直书》)评价高得不能再高了。黄庭坚将居处先后命名为“任运堂”、“槁木庵”,表现了他随缘任运的人态度。他为人“内刚外和”,有,含蓄,不张扬,内蕴深厚,讲求气节。他的诗也反复吟咏了兰的高洁品质,《以同心之言其臭兰为韵寄李子先》《丙寅十四首效韦苏州》《次韵答和甫卢泉三首》《答李康文》《和答刘中叟殿院》《寄晁元中十首》《寄傅倚同年》《次韵答黄与迪》等诗。他还亲手书写了唐韩伯庸的《幽兰赋》,流传至今,成为中国书法史上的行书佳作。

黄庭坚学识广博,善用典故。他提倡广泛学习古代优秀文学作品,厚积薄发,在此基础上进行创新,“点铁成金”“脱胎换骨”。在这篇文中,黄庭坚随手引用《易经》《离骚》,展示了他深厚的学养。

网友完善【书幽芳亭记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【书幽芳亭记】辑评

暂无辑评

网友完善【书幽芳亭记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

黄庭坚 - []

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先,汉族,洪州分宁(今江西修)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

书幽芳亭记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者黄庭坚 - 我爱学习网