我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 岑参

白雪歌送武判官归京

岑参 - []

卷地白草折,胡即飞

一夜春来,千树万树梨开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮下辕门,掣红旗冻不翻。

轮台东门送去,去时山路。

山回路转不见上空留马行处。

白雪歌送武判官归京翻译文

席卷大地吹折白草,仲秋八胡地飘降大

仿佛一夜之间春吹来,树上有竞相开放。

飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在空。

帐中摆为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。

黄昏时辕门外大纷飞,冻硬的红旗吹不飘动。

在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白山。

山路曲折不见你的身影,地上空留马蹄的印迹。

网友补充:
    暂无!

白雪歌送武判官归京拼音版/注音版

bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng。

白雪歌送武判官归京。

cén shēn。

岑参。

běi fēng juǎn dì bái cǎo zhé,

北风卷地白草折,

hú tiān bā yuè jí fēi xuě。

胡天八月即飞雪。

hū rú yī yè chūn fēng lái,

忽如一夜春风来,

qiān shù wàn shù lí huā kāi。

千树万树梨花开。

sàn rù zhū lián shī luó mù,

散入珠帘湿罗幕,

hú qiú bù nuǎn jǐn qīn báo。

狐裘不暖锦衾薄。

jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng,

将军角弓不得控,

dū hù tiě yī lěng nán zhe。

都护铁衣冷难着。

hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng,

瀚海阑干百丈冰,

chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng。

愁云惨淡万里凝。

zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè,

中军置酒饮归客,

hú qín pí pá yǔ qiāng dí。

胡琴琵琶与羌笛。

fēn fēn mù xuě xià yuán mén,

纷纷暮雪下辕门,

fēng chè hóng qí dòng bù fān。

风掣红旗冻不翻。

lún tái dōng mén sòng jūn qù,

轮台东门送君去,

qù shí xuě mǎn tiān shān lù。

去时雪满天山路。

shān huí lù zhuǎn bú jiàn jūn,

山回路转不见君,

xuě shàng kōng liú mǎ xíng chǔ。

雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京注释

武判官:名不详,当是封常清幕府中的判官。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

白草折(zhé):白草:西北的一种牧草,晒干后变白。

:指塞北的空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

:春开放,作白色。这里比喻积在树枝上,像梨开了一样。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘:狐皮袍子。

锦衾:锦缎做的被子。

锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容气很冷。

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(太冷而冻得)拉不开(弓)。控,拉开。

都护:镇守边镇的官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。

难着:一作“犹着”。着,亦写作“著”。

:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

惨淡:昏暗无光。

中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。

胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮时奏起了乐曲。羌笛,羌族的管乐器。

辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状门。这里指帅衙署的外门。

掣:红旗因而冻结,都吹不动了。一言旗被往一个方向吹,给人以冻住之感。掣,拉、扯。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。山:一名祁连山,横亘新疆东西,六千余里。

:铺。形容词活用为动词。

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

网友补充:
    暂无!

白雪歌送武判官归京评析

此诗描写西域八的壮丽景色,抒写塞外送别、中送客之情,表现离愁和乡思,却充奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽一夜春来,千树万树梨开”等诗句已成为千古传诵的名句。

网友补充:
    暂无!

白雪歌送武判官归京赏析

《白歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

全诗以一景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。共分三个部分。

前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽景和感受到的突其来的奇寒。友人即将登上归京之途,挂在枝头的积,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨,和美丽的春一起到来。前四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到景时的神情。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着四句写后严寒。视线从帐外逐渐转入帐内。停了,不大,因此飞仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,同选取早晨观表现奇异一样是很恰当的。虽然气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。表写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。

中间四句为第二部分,描绘白景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘地的整体形象,反衬下文的欢乐场,体现将士们歌舞的积极意义。"中军置饮归客,胡琴琵琶与羌笛",笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。

最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮下辕门,掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白中显得绚丽。旗帜在寒中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画动,色彩鲜明。“轮台东门送去,去时山路”,虽然越下越大,送行的人千叮万嘱,不肯回去。“山回路转不见上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情,也表现了边塞将士的豪迈精神。

这首诗,以奇丽多变的景,纵横矫健的笔力,开阖自的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、动地制造出奇中有丽、丽中奇的美意境,不仅写得声色相宜,张弛有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。全诗不断变换着白,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产的惆怅之情。

网友补充:
    暂无!

白雪歌送武判官归京辑评

方东树《昭昧詹言》:岑嘉州《白歌送武判官归京》奇峭。起飒爽,“忽”六句,奇气奇情逸发,令人心神一快。须日诵一过,心摹而力追之。“瀚”句换气,起下“归客”。

范大士《历代诗发》:笔酣歌,才锋驰突。“”字四见,一一精神。

张文荪《唐贤清雅集》:嘉州七古,纵横跌荡,大气盘旋,读之使人自感慨。有志者,诚宜留心此种。看他此杂健,其中起伏转折一丝不乱,可谓刚健中含郏后人竞学盛唐,能有此否?

网友补充:
    暂无!

岑参 - []

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅七言歌行。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

白雪歌送武判官归京|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者岑参 - 我爱学习网