我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 岑参
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【走马川行奉送封大夫出师西征】

岑参 - []

不见走马川行边,平沙莽莽黄入

轮台九夜吼,一川碎石大斗,随地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,割。

马毛带汗气蒸,五连钱旋作冰,幕中草檄砚凝。

虏骑闻之应胆慑,料知兵不敢接,车师西门伫献捷。

【走马川行奉送封大夫出师西征】翻译文

您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着边缘,茫茫无边的黄沙连接云

轮台九整夜里狂怒号,走马川的碎石块块大斗,狂吹得斗大乱石地走。

这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。

将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒吹到脸上刀割。

马毛挂着还汗气蒸腾,五马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。

敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们兵相接,我就在车师西门等待报捷。

网友完善【走马川行奉送封大夫出师西征】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【走马川行奉送封大夫出师西征】拼音版/注音版

zǒu mǎ chuān xíng fèng sòng fēng dài fū chū shī xī zhēng。

走马川行奉送封大夫出师西征。

cén shēn。

岑参。

jūn bú jiàn zǒu mǎ chuān xíng xuě hǎi biān,

君不见走马川行雪海边,

píng shā mǎng mǎng huáng rù tiān。

平沙莽莽黄入天。

lún tái jiǔ yuè fēng yè hǒu,

轮台九月风夜吼,

yī chuān suì shí dà rú dòu,

一川碎石大如斗,

suí fēng mǎn dì shí luàn zǒu。

随风满地石乱走。

xiōng nú cǎo huáng mǎ zhèng féi,

匈奴草黄马正肥,

jīn shān xī jiàn yān chén fēi,

金山西见烟尘飞,

hàn jiā dà jiàng xī chū shī。

汉家大将西出师。

jiāng jūn jīn jiǎ yè bù tuō,

将军金甲夜不脱,

bàn yè jūn xíng gē xiāng bō,

半夜军行戈相拨,

fēng tou rú dāo miàn rú gē。

风头如刀面如割。

mǎ máo dài xuě hàn qì zhēng,

马毛带雪汗气蒸,

wǔ huā lián qián xuán zuò bīng,

五花连钱旋作冰,

mù zhōng cǎo xí yàn shuǐ níng。

幕中草檄砚水凝。

lǔ qí wén zhī yīng dǎn shè,

虏骑闻之应胆慑,

liào zhī duǎn bīng bù gǎn jiē,

料知短兵不敢接,

chē shī xī mén zhù xiàn jié。

车师西门伫献捷。

【走马川行奉送封大夫出师西征】注释

走马川:即车尔成河,又名左未河,在今新疆境内。

行:诗歌的一种体裁。

封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,後又陞任北庭都护,持节安西节度使。

西征:一般认为是出征播仙。

走马川行边:一作「走马沧边」。

:在山主峰与伊塞克湖之间。

轮台:地名,在今新疆米泉境内。

匈奴:泛指西域游牧民族。

金山:指今新疆乌鲁木齐东的博格多山。

汉家:唐代诗人多以汉代唐。

戈相拨:兵器互相撞击。

连钱:五,连钱指马斑驳的毛色。

草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

兵:指刀剑一类武器。

车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作「军师」。

伫:久立,此处作等待解。

献捷:献上贺捷诗章。

网友完善【走马川行奉送封大夫出师西征】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【走马川行奉送封大夫出师西征】评析

此诗作于唐玄宗宝十三载(西元七五四年)或宝十四载(西元七五五年),当时岑嘉州担任安西北庭节度使判官。这期间,封常清曾几次出兵作战。岑嘉州对当时征战的艰苦、胜利的欢乐,都有比较深的体会,曾经写了不少诗歌来反映。这是岑嘉州封常清出兵西征而创作的送行诗,与《轮台歌奉送封大夫出师西征》係同一时期、为同一事件、馈赠同一对象之作。

此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。开头极力渲染环境恶劣、沙遮蔽日;接着写匈奴藉草黄马壮之机入侵,而封将军不畏寒地冻、严阵以待;最后写敌军闻丧胆,预祝唐军凯旋。诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒征战之伟功。语句豪爽,发泉涌,真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

网友完善【走马川行奉送封大夫出师西征】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【走马川行奉送封大夫出师西征】赏析

这首诗主要表现了军队在莽莽沙吼冰冻的夜晚进军情景。环境虽然恶劣,但将士们却充着髙昂的战鬭气志。

为了表现边防将士髙昂的爱国精神,诗人用了反衬手法,抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,极力渲染、夸张环境的恶劣,来突出人物不畏艰险的精神。诗中运用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。

首先围绕「」字落笔,描写出征的自然环境。这次出征将经过走马川、边,穿进戈壁沙漠。「平沙莽莽黄入」,这是典型的绝域沙景色,狂怒卷,黄沙飞扬,遮蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。开头三句无一「」字,但捕捉住了「色」,把的猛烈写得历历在目。这是白的景象。

「轮台九夜吼,一川碎石大斗,随地石乱走。」对由暗写转入明写,行军由白日而入黑夜,「色」是看不见了,便转到写声。狂像发疯的野兽,在怒吼,在咆哮,「吼」字形象地显示了大。接着又通过写石头来写。斗大的石头,居然被吹得地滚动,再著一「乱」字,就更表现出的狂暴。「平沙莽莽」句写,「石乱走」句写地,三言两语就把环境的险恶动地勾勒出来了。

写匈奴利用草黄马肥的时机发动了进攻,「金山西见烟飞」中「烟飞」三字,形容报警的烽烟同匈奴铁骑卷起的土一起飞扬,既表现了匈奴军旅的气势,也说明了唐军早有戒备。下,诗由造境转而写人,诗歌的主人公——顶冒寒前进着的唐军将士出现了。诗人很善于抓住典型的环境和细节来描写唐军将士勇武无敌的飒爽英姿。环境是夜间,「将军金甲夜不脱」,以夜不脱甲,写将军重任在肩,以身作则。「半夜军行戈相拨」写半夜行军,从「戈相拨」的细节可以想见夜晚一片漆黑,和大军衔枚疾走、军容整肃严明的情景。写边地的严寒,不写千丈之坚冰,而是通过几个细节来描写来表现的。「割」,呼应前的描写;同时也是大漠行军最真切的感受。

「马毛带汗气蒸,五连钱旋作冰。」战马在寒中奔驰,那蒸腾的汗,立刻在马毛上凝结成冰。诗人抓住了马身上那凝而又化、化而又凝的汗进行细致的刻画,以少胜多,充分渲染了气的严寒,环境的艰苦和临战的紧张气氛。「幕中草檄砚凝」,军幕中起草檄文时,发现连砚也冻结了。诗人巧妙地抓住了这个细节,笔墨酣畅地表现出将士们鬭的战鬭豪情。这样的军队必然无人能敌。这就引出了最後三句,料想敌军闻丧胆,预祝凯旋而归,行文就象到渠成一样自然。

全篇奇句豪气,发泉涌,由于诗人有边疆活的亲身体验,因而此诗能「奇而入理」,「奇而实确」,真实动人。

全诗句句用韵,除开头两句外,三句一转韵,这在七言古诗中是不多见的。全诗韵位密集,换韵频数,节奏急促有力,情韵灵活流宕,声调激越豪壮,有音乐中的进行曲。

网友完善【走马川行奉送封大夫出师西征】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【走马川行奉送封大夫出师西征】辑评

《唐贤三昧集笺注》:第一解二句,余皆三句一解,格法甚奇。「大斗」者尚谓之「碎石」,是极写势,此见用字之诀。奇句,亦是用字之妙(「马毛带」二句下)。其精悍处似独辟一目,杜亦未有此。老杜《饮中八仙歌》中,多甲三句一解而不换韵,此首六解换韵,平仄互用,别自一奇格也。

《唐诗别裁》:势险节。句句用韵,三句一转、此《峄山碑》文法也,《唐中兴颂》亦然。

《网师园唐诗笺》:奇景以奇结状出(「一川碎石」句下)。险绝怕绝,中夜读之,毛发竖起。逐句用韵,每三句一转,促节危弦,无诘屈赘牙之病,嘉州之所以颉颃李、杜,而超出于樊宗师、卢仝辈也。

《唐贤清雅集》:纔作起笔,忽然陡插「吼」、「石走」三句,最奇。下略平叙舒其气,复用「马毛带」三句,跌荡一番。急以促节收住,微见颂扬,神完气固。谋篇之妙,与《白歌》同工异曲,三句一转都用韵,是一格。

《昭昧詹言》:奇才奇气,发泉涌。「平沙」句,奇句。

网友完善【走马川行奉送封大夫出师西征】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

岑参 - []

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅七言歌行。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

走马川行奉送封大夫出师西征|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者岑参 - 我爱学习网