我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 岑参

暮秋山行

岑参 - []

疲马卧坂,夕阳下通津。

吹空林,飒飒有人。

苍旻霁凉雨,石路无飞

千念集暮节,万籁悲萧晨。

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。

况在远行客,自然多苦辛。

暮秋山行翻译文

疲惫的马儿睡卧在的山坡上,太阳已经落到上。

山中的秋吹进空寂的树林,树叶飒飒作响,像有人进入林中。

苍茫的空下起冷冷的雨,青石的路没有了灰

千万种念头,都在这傍晚出现在脑,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。

鶗鴂昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。

何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。

网友补充:
    暂无!

暮秋山行拼音版/注音版

mù qiū shān xíng。

暮秋山行。

cén shēn。

岑参。

pí mǎ wò cháng bǎn,

疲马卧长坂,

xī yáng xià tōng jīn。

夕阳下通津。

shān fēng chuī kōng lín,

山风吹空林,

sà sà rú yǒu rén。

飒飒如有人。

cāng mín jì liáng yǔ,

苍旻霁凉雨,

shí lù wú fēi chén。

石路无飞尘。

qiān niàn jí mù jié,

千念集暮节,

wàn lài bēi xiāo chén。

万籁悲萧晨。

tí jué zuó yè míng,

鶗鴂昨夜鸣,

huì cǎo sè yǐ chén。

蕙草色已陈。

kuàng zài yuǎn xíng kè,

况在远行客,

zì rán duō kǔ xīn。

自然多苦辛。

暮秋山行注释

飒飒(sà):声。

旻(mín):空。此处指秋季的

鶗鴂(tíjué):亦作“鶗鴃”,即杜鹃鸟。

网友补充:
    暂无!

暮秋山行评析

这首五古诗描写了暮秋时节,诗人独步山林时的所见所感。诗中运用比喻、衬托等手法,描绘了暮秋的景色,突出了山林的空寂,也映衬了作者倦于仕途奔波的空虚惆怅的心境。语言清新自然,描绘动传神,构思新奇巧妙,意境幽远凄清。

网友补充:
    暂无!

暮秋山行赏析

诗的开头就以“马”“坂”写山行,但并非写山间行走,而是写山间停歇。而且这种停歇又并非那种充雅致逸兴的停歇,而是“疲卧”,以马的疲于山行,衬托了人的倦于奔波。接着,又以渡口西沉的斜阳来烘托诗人的心境。

诗的下四句写“暮秋”,是山行的环境。“山吹空林,飒飒有人”两句先以吹空林来表现林的“空”,又以仿佛有人而实则无人来衬托林的“空”,幽深静寂的环境写得十分动。“有人”的比喻,更加反衬出树林的空寂。“苍旻霁凉雨,石路无飞”,正值秋日凉雨初霁,路上行不起。前两句从左右,这两句从上下将山间景色点染得更为幽静空寂。这四句所写的山色极其动逼真,使人临其境,就其本身而言,唐代殷璠所说,是“宜称幽致”的,然而在此时此地,它所映衬的却是诗人空虚惆怅的心境。诗人之所以“卧”,并非由于山色幽雅宜人,而是由于千般烦恼与愁绪集于一身,是由于“疲”。由“千念”一转,写所感。此时正是岁暮时节,而迎萧瑟秋,诗人百感交集,而其感情基调则是一“悲”字。以“千念”统领,说明诗人感触很多,这一切都由“暮节”而引发。“万籁”表明其声响之多,然而这一切音响只能越发触动诗人悲愁心绪。客观环境中的“万籁”,反衬主观心境中的“千念”。

“鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈”,在这里,诗人用屈原诗意,以鶗鴂已鸣,芳草色陈,比喻盛时已过,年岁渐高,抱负难以施展;流露出对岁,实际是对自身处境的深深忧虑。诗的最后两句在上文的基础上,又进一步说明自己的处境:岁已晚,而自己仍在异乡漂泊奔波。“远行”二字呼应题目“山行”,表现此行之遥远艰辛,同时暗示出远行奔波之毫无成就。诗人所疲于山行的原因,就在诗的这四句中说明了;而“苦辛”二字则为“暮秋山行”作了总的归结。将暮秋景色与山行所感紧密结合,使之相互衬托,从而突出了诗人倦于仕途奔波的心境。其中写山色四句,语句清新自然,描绘动传神,意境幽远凄清,与全诗格调极为和谐。

网友补充:
    暂无!

暮秋山行辑评

唐殷璠《河岳英灵集·岑参》:参诗语奇体俊,意亦造奇……“山吹空林,飒飒有人”,宜称幽致也。

网友补充:
    暂无!
暮秋山行作者岑参的简介

岑参 - []

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

暮秋山行|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者岑参 - 我爱学习网