我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 贺铸
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【御街行 · 别东山】

贺铸 - []

松门石路秋扫。似不许、飞到。双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。

岩阴暝色归云悄。恨易失、千金笑。更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。断桥孤驿,冷云黄叶,相见安道。

【御街行 · 别东山】翻译文

苍松作门,石子路上秋吹扫,像是不许那飞来染。我们两手相携告别了墓地上那蔓的烟罗,去到那泉边,清澈的泉映照着你红润的庞。几声歌管之音传来,正是要陶冶性情的,在悲伤的我听来却变成了伤心的曲调。

山岩变阴,暮色四合,云朵悄悄归去,我恨轻易失去了你的笑靥。还遇上什幺事物可以令我忘忧,我只能答谢江南芳草的盛情。一截断桥,孤独的旅馆,凄冷的云,枯黄的叶,我们在安再相见吧。

网友完善【御街行 · 别东山】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【御街行 · 别东山】拼音版/注音版

yù jiē xíng bié dōng shān。

御街行 · 别东山。

hè zhù。

贺铸。

sōng mén shí lù qiū fēng sǎo。

松门石路秋风扫。

shì bù xǔ fēi chén dào。

似不许、飞尘到。

shuāng xié qiàn shǒu bié yān luó,

双携纤手别烟萝,

hóng fěn qīng quán xiāng zhào。

红粉清泉相照。

jǐ shēng gē guǎn,

几声歌管,

zhèng xū táo xiě,

正须陶写,

fān zuò shāng xīn diào。

翻作伤心调。

yán yīn míng sè guī yún qiāo。

岩阴暝色归云悄。

hèn yì shī qiān jīn xiào。

恨易失、千金笑。

gèng féng hé wù kě wàng yōu,

更逢何物可忘忧,

wèi xiè jiāng nán fāng cǎo。

为谢江南芳草。

duàn qiáo gū yì,

断桥孤驿,

lěng yún huáng yè,

冷云黄叶,

xiāng jiàn cháng ān dào。

相见长安道。

【御街行 · 别东山】注释

御街行:词牌名,又名《孤雁儿》,《乐章集》、《张子野词》并入“双调”,以范仲淹词为准。双调七十八字或七十六字,上下片各四仄韵。下片亦有略加衬字者。

烟萝:这里指烟雾笼罩、葛罗蔓的基地。

陶写:陶冶性情,排除忧闷。写,即泄。

千金笑:指美女笑难得

为谢江南芳草:辞谢江南多姿多情的芳草。谢,辞谢一

安道:指北宋首都汴京

网友完善【御街行 · 别东山】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【御街行 · 别东山】评析

《御街行·别东山》是北宋词人贺铸的作品,该词上阕写词人秋日时分走在松门石路上,秋横扫,不禁想起了曾经和妻子在此游玩的情景。下阕写暮色降临,词人的忧愁更加沉重。没有什么办法能够解忧,恐怕只能是百年之后和妻子同穴时方能释怀。全词表达了词人对亡妻的思念之情。

网友完善【御街行 · 别东山】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【御街行 · 别东山】赏析

词的上片写词人到妻子墓地祭扫悼亡时的见闻和感伤情绪。

“松门石路秋扫,似不许,飞到。”开头两句,写墓地的环境:苍松两排,挺立门,青石铺路,平平展展,秋吹扫,不染飞。洁静、清幽,犹冷寂的仙境。这既写出了墓地的特点,又点出了者在词人心目中所占的位置。正是由于这位置的重要和非同一般,词人才把她的安息地描绘得此幽静和庄严肃穆,显示了词人对者的崇敬与哀伤。

“双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。”这两句写词人在墓地的情绪和心态。对墓丘,睹物思人,极度悲苦,过份痛伤,使词人的情绪进入了似梦非梦,似幻非幻的状态。他像又和妻子双手相牵,告别了那烟雾迷蒙,萝蔓丛的墓地,在清澈的泉边去映照红润粉嫩的庞。这里所写的情状,均是活的写照。两人的感情是那样浓郁、真挚、深厚,依依难舍,胶似漆。正因为前有此之深情,悼亡时才会出现此之幻觉。看似浪漫,实则真实,读来十分感人。

“几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。”写乐声惊醒幻梦之后的感情。前边两个分句是倒装的。“双携纤手”两句,写的本是幻觉。幻觉中出现男女团聚愉悦的景况,实在是“正须陶写”的。“陶写”即陶冶性情,排除忧闷。“写”者“泄”也。在幻觉中,词人的痛苦和忧闷正要得到排除和发泄,突然之间,远处传来了笙、箫、笛等“歌管”演奏的声音,这声音使词人梦方醒,从幻境回到了现实。于是,重又堕入了痛苦和忧闷的深渊之中。上片全写在东山墓地悼亡时所见所感,心潮起伏变化,达情委婉曲折,蕴涵丰厚,耐人寻味。

下片写东山周围的景物,进一步抒发失去妻子之后无法忘怀的忧苦。

“岩阴暝色归云悄,恨易失,千金笑。”东山的山岩、峰峦慢慢地暝色四合,云雾聚集,夜幕悄悄地就要到来了。很自然地,随着时间的推移,悼亡者就要离开东山,突然之间,一阵痛苦再次袭上心头,他清醒地懂得,这魂牵梦绕,挥之不去的悲痛,皆因失去“千金笑”所致。

外景外物,对悼亡者都有尖锐的刺激,揉搓着他敏感的神经,再不知“更逢何物可忘忧”了。此时抬头四望,映入眼帘的是茫茫无际、肥嫩丰茂、绿遍江南的芳草。芳草赏心悦目,芳草陶情娱人;芳草是春的使者,美的象征。对多姿多情的芳草,词人只能“为谢”。“谢”为“辞谢”之谢。“为谢江南芳草”,是因为美景物非但不能解除或减轻胸中的恨和忧,往往反而加重它的份量。这与杜甫《春望》中“感时溅泪,恨别鸟惊心”极为相似,不过手法更为曲折隐晦罢了。

“断桥孤驿,冷云黄叶,相见安道。”最后三句,点破题目,落到了“别东山”上。“断桥”、“孤驿”、“冷云”、“黄叶”,都是东山墓地周围的景物,何其寂寞,何其孤冷,何其颓败,何其萧瑟。这固然是对景物的客观描绘,更多的则是词人的主观感受。即将离开坟场,最后这一眼,叫人目不忍睹了。“相见安道”既是对往昔活的回忆又是对亡灵进行安慰。

网友完善【御街行 · 别东山】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【御街行 · 别东山】辑评

近代学者薛砺若《宋词通论》:“并于浓丽中带出一副幽凄的情绪,最为贺词胜境。‘断桥孤驿,冷云黄叶,相见安道。’其词境之高旷,音调之响凝,笔锋之遒炼,不独耆卿与少游所无,即东坡亦无此境界。此等词,允称东山集中最上乘之作,较最负盛名的《薄幸》、《青玉案》、《柳梢黄》还要高一等,只可惜全篇不能相称罢了。”

网友完善【御街行 · 别东山】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

贺铸 - []

贺铸,北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

御街行 · 别东山|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者贺铸 - 我爱学习网