我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜牧
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【题扬州禅智寺】

杜牧 - []

雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。

青苔阶砌,白鸟故迟留。

暮霭深树,斜阳下小楼。

谁知竹西路,歌吹是扬州。

【题扬州禅智寺】翻译文

雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。

青苔台阶,白鸟故意迟留。

暮霭已深树,斜阳渐下小楼。

谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。

网友完善【题扬州禅智寺】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【题扬州禅智寺】拼音版/注音版

tí yáng zhōu chán zhì sì。

题扬州禅智寺。

dù mù。

杜牧。

yǔ guò yī chán zào,

雨过一蝉噪,

piāo xiāo sōng guì qiū。

飘萧松桂秋。

qīng tái mǎn jiē qì,

青苔满阶砌,

bái niǎo gù chí liú。

白鸟故迟留。

mù ǎi shēng shēn shù,

暮霭生深树,

xié yáng xià xiǎo lóu。

斜阳下小楼。

shéi zhī zhú xī lù,

谁知竹西路,

gē chuī shì yáng zhōu。

歌吹是扬州。

【题扬州禅智寺】注释

禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,景绝佳,是扬州胜景之一。

蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”

飘萧:飘摇萧瑟。

阶砌:台阶。

白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。

暮霭:黄昏的云气。

竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。

歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。

网友完善【题扬州禅智寺】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【题扬州禅智寺】评析

这首诗是作者看望在扬州禅智寺修养的弟弟时所作。诗的前六句写禅智寺环境清幽,后两句缅想扬州城内的繁华,反衬出寺院的静寂,也反映了诗人孤独落寞的心情。

网友完善【题扬州禅智寺】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【题扬州禅智寺】赏析

“雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。”从“蝉”和“秋”这两个字来看,其时当为初秋,那时蝉噪本已嘶哑,“一蝉噪”,说明音色的凄咽;在中摇曳的松枝、桂树也露出了萧瑟秋意。诗人在表现这一耳闻目睹的景象时,用意遣词十分精细。“蝉噪”反衬出禅智寺的静,静中见闹,闹中见静。秋雨秋则烘托出禅智寺的冷寂。

接着,诗人又从视觉角度写静。“青苔阶砌,白鸟故迟留。”台阶青苔,则行人罕至;“”字写出了台阶上青苔之密,间接地写出了来人稀少,渲染了环境的空寂凄清。寺内白鸟徘徊,不愿离去,则又暗示寺的空寂人稀。青苔、白鸟,似乎是所见之物,信手拈来,呈现孤单冷落之感。

“暮霭深树,斜阳下小楼。”从明暗的变化写静。禅智寺树林茂密,阳光不透,夕阳西下,暮霭顿。于浓荫暮霭的幽暗中见静。“斜阳下小楼”,从暗中见明来反补一笔,颇得锦上添之致。透过暮霭深树,看到一抹斜阳的余辉,反映了禅智寺冷而不寒,幽而不暗。然而,这毕竟是“斜阳”,而且是已“下小楼”的斜阳。这种反衬带来的效果却是意外的幽静,格外的冷清,分外的沉寂。

“谁知竹西路,歌吹是扬州。”运用了衬托的手法,以乐衬哀,用歌舞喧闹、市井繁华的扬州反衬出禅智寺的静寂,更突出了诗人孤独凄清和有所失落的心境。

至此,诗人通过不同的角度展示出禅智寺的幽静,似乎文章已经做完。然而,忽又别开,把热闹的扬州拉出来作陪衬:“谁知竹西路,歌吹是扬州。”禅智寺在扬州的东北,静坐寺中,秋传来远处扬州的歌吹之声,诗人感慨系之:身处此歌舞喧闹、市井繁华的扬州,却只能在静寂的禅智寺中凄凉度日,“冠盖京华,斯人独憔悴”的伤感油然而,不可遏止,写景中暗含着诗人身世感受、凄凉情怀。

这首诗写扬州禅智寺的静,开头用静中一动衬托,结尾用动中一静突出,一开篇,一煞尾,珠联璧合,相映成趣,艺术构思十分巧妙。

网友完善【题扬州禅智寺】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【题扬州禅智寺】辑评

清·袁枚《随园诗话》:杜司勋诗“谁家唱调,明扬州”、“谁知竹西路,歌吹是扬州”、“扬州土试回首,不惜千金借与”、“二十四桥明夜,玉人何处教吹箫”、“春十里扬州路,卷上珠帘总不”、“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”、何其善言扬州也!

近·高步瀛《唐宋诗举要》:结笔写寺之幽静,尤为得神。

网友完善【题扬州禅智寺】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜牧 - []

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

题扬州禅智寺|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜牧 - 我爱学习网