我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜牧
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【将赴吴兴登乐游原】

杜牧 - []

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

欲把一麾江去,乐游原上望昭陵。

【将赴吴兴登乐游原】翻译文

清平时无所作为,喜欢那种孤云悠闲的感觉,也喜欢那种像僧人一样的清净,想要去扔掉现在的官位,去太湖遥望唐太宗的陵墓。

网友完善【将赴吴兴登乐游原】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【将赴吴兴登乐游原】拼音版/注音版

jiāng fù wú xīng dēng lè yóu yuán。

将赴吴兴登乐游原。

dù mù。

杜牧。

qīng shí yǒu wèi shì wú néng,

清时有味是无能,

xián ài gū yún jìng ài sēng。

闲爱孤云静爱僧。

yù bǎ yī huī jiāng hǎi qù,

欲把一麾江海去,

lè yóu yuán shàng wàng zhāo líng。

乐游原上望昭陵。

【将赴吴兴登乐游原】注释

吴兴:唐郡名,即今浙江省吴兴县,隋代改称湖州。

乐游原:在安城南,地势高敞,唐时为登览胜地,故址在今陕西省西安市南。

清时句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。

无能:无所作为。

闲:闲情逸兴。

僧:僧人。

把:持、握。

麾(huī):古代指挥用的旌旗,这里指出任地方官的符节。

:指太湖,吴兴滨临太湖。

昭陵:唐太宗的陵墓。

网友完善【将赴吴兴登乐游原】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【将赴吴兴登乐游原】评析

杜牧于宣宗大中四年(850年)将离安到湖州任刺史时所作。这首诗表达了杜牧想出守外郡为国出力,又不忍离京的忠爱国之情。以登乐游原起兴,以望昭陵戛止。热爱祖国,追怀盛世之情自在,为国捐躯,抱负未能施展之意自见。通过这首诗,杜牧表现了对朝政的无言讽刺。

网友完善【将赴吴兴登乐游原】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【将赴吴兴登乐游原】赏析

在唐人七绝中,也和在整个古典诗歌中一样,以赋、比二体写成的作品较多,兴而比或全属兴体的较少。杜牧这首诗采用了“托事于物”的兴体写法,称得上是一首“言在此而意在彼”、“言已尽而意有余”的名篇。

杜牧不但于文学,而且具有政治、军事才能,渴望为国家作出贡献。当时他在京城里任吏部员外郎,投闲置散,无法展其抱负,因此请求出守外郡。对于这种被迫无所作为的环境,他当然是很不意的。诗从安于现实写起,反言见意。诗的起句不但称其时为“清时”,而且进一步指出,既然此,没有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,这是很有意趣的。次句承上,点明“闲”与“静”就是上句所指之“味”。而以爱孤云之闲见自己之闲,爱和尚之静见自己之静,这就把闲静之味这样一种抽象的感情形象地显示了出来。

第三句一转。这句是说,由于在京城抑郁无聊,所以想手持旌麾,远去江。(湖州北是太湖和江,东南是东,故到湖州可云去江。)第四句再转。古人离开京城,每每多所眷恋,曹植诗:“顾瞻恋城阙,引领情内伤。”(《赠白马王彪》)杜甫诗:“无才日衰老,驻马望千门。”(《至德二载,自京金光门出。乾元初,有悲往事》)都是传诵人口之句。但此诗写登乐游原不望皇宫、城阙,也不望其他已故皇帝的陵墓,而独望昭陵,则是别有深意的。唐太宗是唐代、也是我国封建社会中杰出的皇帝。他建立了大唐帝国,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟贤是举,则是他获得成功的重要因素之一。诗人登高纵目,西望昭陵,就不能不想起当前国家衰败的局势,自己闲静的处境来,而深感不逢时之可悲可叹了。诗句虽然只是以登乐游原起兴,说到望昭陵,戛然而止,不再多写一字,但其对祖国的热爱,对盛世的追怀,对自己无所施展的悲愤,无不包括在内。写得既深刻,又简炼;既沉郁,又含蓄,真所谓“称名也小,取类也大”。

网友完善【将赴吴兴登乐游原】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【将赴吴兴登乐游原】辑评

《石林诗话》:此盖不于当时,故末有“望昭陵”之句。(宋人江辅之被贬)谢表有云:“清时有味,白首无能。”蔡持正为侍御史,引杜牧诗为证,以为怨望,遂复罢。

《懒真子》:“清时有味是无能……”右杜牧之自尚书郎出为郡守之作,其意深矣。盖乐游原者,汉宣帝之寝庙在焉。昭陵,即唐太宗之陵也。牧之之意,盖自伤不遇宣帝、太宗之时,而远为郡守也。藉使意不出此,以景趣为意,亦自不凡,况感寓之深乎?此所以不可及也。

《唐诗绝句类选》:前二句乏逸俊。

《唐音戊签》:旧史云:牧自负才略,兄惊隆盛于时,而牧居下位,心不乐。“望昭陵”者,不得志于时而思明之世,盖怨也。首云“清时”,反辞也。

《唐诗快》:遂成名言(首二句下)。此岂得意人语耶(末句下)?

《唐贤清雅集》:昭陵为唐创业守成英主,后世子孙陵夷不振,故牧之于去国时登高寄慨,词意浑含,得人遗意。

《诗境浅说续编》:司勋将远宦吴兴,登乐游原而遥望昭陵,追怀贞观,有江湖魏阙之思。前二句诗意尤深。

网友完善【将赴吴兴登乐游原】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜牧 - []

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,"大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

将赴吴兴登乐游原|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜牧 - 我爱学习网