我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 周邦彦
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【一落索 · 眉共春山争秀】

周邦彦 - []

眉共春山争秀,可怜皱,莫将清泪湿枝,恐也、人瘦。

清润玉箫闲久,知音稀有。欲知日日倚栏愁,但问取、亭前柳。

【一落索 · 眉共春山争秀】翻译文

柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪打湿了枝,使儿也像人一样消瘦。因为知音难觅,她那清亮润的玉箫声已经很久听不到了。果想知道她为什么每倚着栏干发愁?那就问一问亭前的柳树吧!

网友完善【一落索 · 眉共春山争秀】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【一落索 · 眉共春山争秀】拼音版/注音版

yī luò suǒ méi gòng chūn shān zhēng xiù。

一落索 · 眉共春山争秀。

zhōu bāng yàn。

周邦彦。

méi gòng chūn shān zhēng xiù,

眉共春山争秀,

kě lián zhǎng zhòu,

可怜长皱,

mò jiāng qīng lèi shī huā zhī,

莫将清泪湿花枝,

kǒng huā yě rú rén shòu。

恐花也、如人瘦。

qīng rùn yù xiāo xián jiǔ,

清润玉箫闲久,

zhī yīn xī yǒu。

知音稀有。

yù zhī rì rì yǐ lán chóu,

欲知日日倚栏愁,

dàn wèn qǔ tíng qián liǔ。

但问取、亭前柳。

【一落索 · 眉共春山争秀】注释

一落索:《词谱》卷五:「欧阳修词,名《洛阳春》。张先词,名《玉连环》。辛弃疾词,名《一络索》。」按贺铸词,有「初见碧纱窗下绣」句,名《窗下绣》。清吴绮词,名《玉联环》。毛本注云:「《清真集》作《洛阳春》。」按:《六一词》有《洛阳春》词,即此调,又名《玉联环》,皆北宋之旧名。《词统》作《一络索》。双调四十六字。前後阕各二十三字,四句三仄韵。

湿:沾湿,打湿。此句用李义山《涯》:「莺啼有泪,为湿最高枝。」及李吉《金铜仙人辞汉歌》:「忆清泪」诗意。

也、人瘦:罗忼烈云:李易安《醉阴》「簾捲西,人比黄瘦」;程正伯《江城梅引》「一夜被憔悴损,人瘦也,比梅,瘦几分」;朱淑真《菩萨蛮》「人怜似旧,比人应瘦」,皆自清真句化出。

清润:形容她吹萧时乐声清亮幽润。

网友完善【一落索 · 眉共春山争秀】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【一落索 · 眉共春山争秀】评析

《一落索·眉共春山争秀》是北宋词人周邦彦的一首写思妇闺情之作,是词人青少年时的作品,主要摹写年轻女子的相思之愁和内心少为人知的深深悲哀。上阕写抒情女主人公的外貌与情态,下阕写她的心情愁思。全词景物描写与情感的表达浑然一体,格清丽秀雅,是典型的婉约词

网友完善【一落索 · 眉共春山争秀】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【一落索 · 眉共春山争秀】赏析

清·刘融斋《艺概》指斥周美成词「周旨荡」。其实,《清真集》编入「春景」类,描写闺情之作的词,情感真挚、内容丰富,委婉含蓄、别开,这首小令就是其中一首。

眉共春山争秀,可怜皱——首先描写女子的外貌。以「春山」喻眉毛,以个别代整体,写人之美,五代冯正中即有「低语前欢频转,双眉敛恨春山远」。美成用「争秀」二字,有意同「春山」比秀,比「春山」更秀。「争」字意味深,以动写静,更见动。因为词人善于点化,化腐旧为新鲜,远比「淡淡春山」、「淡扫蛾眉」、「春山八字」、「眉蹙春山」具有新意。

「可怜皱」充词人的主观情感。「春山」喻眉颇具清俊之气。上句写外貌,下句表现内心愁怨。只描摹秀眉之美,让人想象其容貌之俊。层层翻出新意。

莫将清泪滴枝,恐也,人瘦——承上,以喻人的容貌,写哀怨情况。「清泪滴枝」形容女子因伤心而落泪,呈现出一个美的画,虽非首创,确也奇异。唐·白乐恨歌》用「玉容寂莫泪阑干,梨一枝春带雨」描写杨妃伤心掉泪;冯正中《归自谣》用「愁眉敛,泪珠滴破胭脂脸」,亦係客观描写,而周词运用翻进一层的手法。用瘦比人瘦,古人诗词也用过,宋·黄山谷《蓦山溪》「春透,枝瘦,正是愁时候」写伎女陈湘,也是客观描写,没有写出诗人内心之感受。而周词活用前人词句,不重复前人意思,另辟新境:似乎少女娇嫩的脸上,连几滴眼泪都禁受不得,会「滴破胭脂脸」。着眼于人合一,用笔深婉。同宋李易安的「莫道不销魂,簾捲西,人比黄瘦」有异曲同工之妙。流露出词人无限的怜惜之情,渗透着词人无尽的关切之感。推陈出新,别出心裁,曲折顿挫,摇曳姿。将那委婉的情致、深厚的意韵,有层次地有深意地不断传出,故有「词家神品」(王又华《古今词论》)之赞誉。

上片主要写外貌,下片着力写内心。

清润玉箫闲久,知音稀有——「清润」句承上,从侧烘托女子的低沉情绪、腹愁思。写其愁恨,先写「玉箫」,是象征,作陪衬。人物的姿、孤寂从「知音稀有」中显露无遗。「知音稀有」是全词之主旨,也是愁恨的原因。既说明其才艺出众,又点出其歌伎身份。昭出塞,尚有琵琶以寄幽怨,词中女子连托玉箫以寄相思的心情都没有了,深化了「知音稀有」的程度。

欲知日日倚栏愁,但问取、亭前柳——「欲知」、「但问」与上片「可怜」、「莫将」前后照应,连属成句,巧设问答,运用相同的笔法,既像是女子自我内心的剖白,「顾影自怜」,又像是词人对女子的深切怜悯与体贴人微。「日日倚栏」、「亭前柳」,会使人不禁想起唐·王龙标的《闺怨》诗:「闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。」古代有折柳送别的习俗,所以见柳就会引发离愁,触动闺情。词中女子日日倚栏凝望,离愁别恨,日积累,积久弥多,足见闺怨之深。杨柳是愁怨的见证,「愁」而但问「亭前柳」。最后轻点一笔,一切都得到解释,全词也一气贯通了。据清·叶萁园《本事词》卷上(籁轩刊本)云:「周美成精于音律,每制新调,教坊竞相传唱,游汴尝主李师师家,为赋《洛阳春》云……李尝欲委身而未能也。」「欲知……但」,虚词的使用,显示出一种跌宕姿的态势,回荡着愁恨的旋律。点出「日日愁」,同上片「可怜皱」上下呼应,又「问取亭前柳」同「莫将清泪滴枝」前后照应,进一步渲染。向亭前柳「问取」,暗示因离别而伤感而愁怨,含蕴深沉。

一曲小令,化用前人诸多诗词名句,自成佳制,别创新意。诚《乐府指迷》所云:「下字运意,皆有法度,往往自唐诸贤诗句中来,而不用经史中硬字,此所以为冠绝也。」沈义父所说值得仔细体味。宋·张文潜《秋蕊香》「别离滋味浓于,著人瘦。此情不及东墙柳,春色年年依旧」,可以作为这首词的注脚。

「闺情」这个题目,是宋词中常见的。但周邦彦词写得新颖别致,不同凡响。闺情词自必以描写闺中女子为主,此篇不同凡响,就在于在同类题材中,篇幅小而内容丰富,无称艳的辞藻,无刻意的雕饰,以清新自然的语言、含蓄委婉的笔致、清淡雅致的格,给人以轻松率意之感。

这首词以「知音稀有」为主题。在中国古典诗词中,知音之叹是传统的题材。从上古「悲莫悲兮别离,乐莫乐兮新相知」(《楚辞·九歌·少司命》)、「不惜歌者苦,但伤知音稀」(《古诗十九首》之五《西北有高楼》),到中古「斯人不重见,将老失知音」(唐·杜少陵《哭李常侍峄》),「知音谙吕」,「知音识曲」。自先秦、汉魏,乃至唐宋,「知音」一词时见出现。就是周美成《清真集》中,也时有知音之叹,《意难忘》「知音见说无双,解移宫换羽,未怕周郎」。至于《玉楼春》所谓「玉琴虚下伤心泪,只有文知曲意」,乃是词人感伤官场难逢知己而向青楼混迹之悲;《流子·新绿小池塘》、《少年游·并刀》中的女子,以及这首词中的女子,都是写歌伎知音之叹,同时也寄寓了词人个人的知音之感。

网友完善【一落索 · 眉共春山争秀】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【一落索 · 眉共春山争秀】辑评

俞乐静《唐五代两宋词选释》:「倚阑」二句写景俊逸,拟诸诗境,有「十里晓吹不断,乱红飞雨过亭」意境。「落霞」二句寄怀末,离思与落霞孤鹜齐飞矣。

罗忼烈《周邦彦清真集笺》:《古今词话》所引《耆旧续闻》,谓此亦为李师师作。此盖应歌之词,代妓而作耳,苟《续闻》所言,则作者方主李师师家,又何离恨之有?亦自相(牛氐)牾也。

刘斯奋《周邦彦词选》:李易安《醉阴》词:「莫道不消魂,簾捲西,人比黄瘦。」脍炙人口。此词亦有「莫将清泪湿枝,恐也、人瘦」之句,情味似稍逊。然李词确係女性口吻,周词则属男子言语,亦至为明显。至于得句孰后孰先,其间有无渊源影响,则不可考矣。

钱鸿瑛《柳周词传》:本词是周美成少年时作品,描写的对象是年轻女子,很可能是歌妓。主要写她内心不为人知的深深悲哀。

网友完善【一落索 · 眉共春山争秀】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

周邦彦 - []

周邦彦,北宋词人。字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江省杭州市)人。官历太学正、庐州教授、知溧县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

一落索 · 眉共春山争秀|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者周邦彦 - 我爱学习网