我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 周邦彦

忆旧游 · 越调

周邦彦 - []

记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螀夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云,窗影烛摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晓,两地魂销。

迢迢,问音信,道径底阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,羞见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但眼京,东竟日吹露桃。

忆旧游 · 越调翻译文

情人愁锁眉黛,泪洗脂粉。门掩着,两人相对,千言万语归于无言,默默出神。那秋夜,格外静。只听得秋叶坠地之声,寒蝉凄厉之泣,遂把愁人从默默出神之中惊醒。乱雨潇潇,更撩起无穷的离愁的别绪。她无心再整晚妆,云的乌发蓬蓬松松也已插不住金钗;痴呆地不能成眠,眼睁睁注视着“窗影烛光摇”,随着摇曳的烛光,人物的内心活动也在升腾。雨渐停渐住,只剩残雨敲竹,院内时有流萤在夜空中闪动,秋夜越是清冷,那相思的愁火越是残酷地折磨着人;“两地魂销”,人分两地相思不见,对此寂寞黯然失魂。

心上人已离她远去,欲探寻离人的消息只能去道路旁、荫下,去仔细辨听来往奔走的骑马人中,有没有自己熟悉的骏马的嘶鸣。也曾想过亲自登上高大的朱门去与心上人相会,但可叹因心上人而容貌憔悴的她,却又羞于去见自己的心上人。旧年的燕巢里也会飞进新燕,远去的薄幸人是否又觅新欢?垂柳有意流无情,不见那千丝万缕的柳丝轻柔地吻着桥下那匆匆流去的波!但见眼飘自京都的飞,被东卷裹着从早到晚地吹弄着带有露的薄命桃

网友完善忆旧游 · 越调的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

忆旧游 · 越调拼音版/注音版

yì jiù yóu jì chóu héng qiǎn dài。

忆旧游 · 记愁横浅黛。

zhōu bāng yàn。

周邦彦。

jì chóu héng qiǎn dài,

记愁横浅黛,

lèi xǐ hóng qiān,

泪洗红铅,

mén yǎn qiū xiāo。

门掩秋宵。

zhuì yè jīng lí sī,

坠叶惊离思,

tīng hán jiāng yè qì,

听寒螀夜泣,

luàn yǔ xiāo xiāo。

乱雨潇潇。

fèng chāi bàn tuō yún bìn,

凤钗半脱云鬓,

chuāng yǐng zhú huā yáo。

窗影烛花摇。

jiàn àn zhú qiāo liáng,

渐暗竹敲凉,

shū yíng zhào xiǎo,

疏萤照晓,

liǎng dì hún xiāo。

两地魂销。

tiáo tiáo,

迢迢,

wèn yīn xìn,

问音信,

dào jìng dǐ huā yīn,

道径底花阴,

shí rèn míng biāo。

时认鸣镳。

yě nǐ lín zhū hù,

也拟临朱户,

tàn yīn láng qiáo cuì,

叹因郎憔悴,

xiū jiàn láng zhāo。

羞见郎招。

jiù cháo gèng yǒu xīn yàn,

旧巢更有新燕,

yáng liǔ fú hé qiáo。

杨柳拂河桥。

dàn mǎn yǎn jīng chén,

但满眼京尘,

dōng fēng jìng rì chuī lù táo。

东风竟日吹露桃。

忆旧游 · 越调注释

愁横浅黛:眉宇间充了忧愁。黛,青黑色的画眉颜料。代指女子的眉毛。

红铅:指脸上的脂粉。“红”谓胭脂,“铅”指白粉。

门掩秋宵:即“秋宵掩门”的倒装。

坠叶:地上的落叶。离思:离别的愁思。

寒螿(jiāng):即寒蝉。螿:似蝉而小,赤青色,鸣声凄切。王充《论衡》:“寒螿啼,感阴气也。”

潇潇:雨声。

凤钗:凤形的发钗。云云的发,发的美称。

暗竹敲凉:秋夜竹枝在冷中摇摆相撞。着是化用唐郑谷《池上》诗:“露荷香自在,竹冷相敲。”

疏萤照晚:稀稀疏疏的几个萤火虫在黑暗中发出亮光。这是用杜甫《倦夜》诗:“暗飞萤自照。”

魂消:即销魂,极度悲伤愁苦的样子。梁江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”

迢迢:遥远的样子。《古诗十九首》:“迢迢牵牛星。”

鸣镳(biāo):马口勒上的响铃声。

拟:打算。朱户:红漆的门窗。

“叹因郎”二句:可叹她因思念情郎而瘦损,又因为容颜憔悴,而怕见情郎的到来。这是化用元稹《会真记》中莺莺与张诗:“不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎。”

旧巢新燕:语本晏殊《连理枝》词:“送旧巢归燕拂高帘,见梧桐叶坠。”

河桥:值汴京城里汴河上的市桥。

:语本晋陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多,素衣化作缁。”这里指汴京的土。

竟日:整日,整。露桃:带露的桃。唐顾况《瑶草春歌》:“露桃秾李自成蹊。”又,杜牧《题桃夫人庙》诗:“细腰宫里露桃新。”

网友完善忆旧游 · 越调的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

忆旧游 · 越调评析

《忆旧游·记愁横浅黛》是北宋词人周邦彦所著,这首词是在他步入忧患失忆的中年时,抒发对昔日相女子思念的怀人词作。词调即清真创制。词调与调名一致。

网友完善忆旧游 · 越调的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

忆旧游 · 越调赏析

“记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。”劈头一个“记”字,起笔便突出了词人记忆常新之深情,从而领出临行前与情人话别的那番情景。头两句先为人物写容:黛石淡扫的蛾眉愁锁、莹莹泪冲洗着颊上的红粉;“门掩秋宵”是说秋夜深沉,闺门已经掩上,女主人公要休息了。

“坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇。”三句写连窗外轻轻的坠叶声也使充离别情思的女主人忽然而惊;“寒螿夜泣”中寒蝉凄切入耳,像断肠人的啜泣声;更别说那卷地而起的秋夹着潇潇乱雨,尤其无情,点点滴滴就同浇在她心中。

“凤钗半脱云,窗影烛光摇。”凤钗半脱去,窗影烛光摇。边凤钗已半脱,则情人临歧抱泣之状可以想见。烛光摇动窗影,也刺激着词人锐感的心灵。古诗词中,剪烛西窗乃团之传统象征。可是眼前这窗影烛光,却成为远别离的见证,此情此景,叫人何忘得了。

“渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂消。”歇拍这三句,将词境从深沉的回忆之中轻轻收回现。此时,正夜色沉沉,凉敲竹铿然有声,一点流萤划破夜色。静极暗极之夜。正是凄寂之极,深重之极的词人之心。多情锐感的词人,遥想远方之情人,此时此刻必正是相思入骨,两人异地,一样魂消。

“迢迢,问音信,道径底阴,时认鸣镳。”中“迢迢。”换头韵二字,而意境遥深。它紧承“两地魂消”而来,又引起下边的音信相问,遂将歇拍之想象化为具体,把两地相思情景融为一境。“问音信,道径底阴,时认鸣镳。”两地相思既深,自会音书相问。不知情人音书何,却只时时来到小径里、阴下,辨认门外过路的马嘶声。底,宋人口语,犹言里。马嘶不言听而言认,即辨认声音。以视觉之字代听觉,妙。

“也拟临朱户,叹因郎憔悴,羞见郎招。”也想到朱门边去候望,可是又自伤憔悴,怕被郎招。这分明是怨其不归的气话。怨之至极,正见得相思之入骨。此二句借用元稹《会真记》里莺莺诗“不为旁人羞不起,为郎憔悴却羞郎”,怨然女子口吻。这是矛盾、真实而又复杂的心情,词人把它动地刻划出来。

“旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。”又从女子一写回自己一。此二句暗用韩偓《香奁集·春昼》诗:“藤垂戟户,柳拂河桥。帘幕燕子,池塘伯劳。”旧巢更来新燕,杨柳又拂河桥,则从彼秋宵至此春,别离久矣。显然此词之借用韩诗,是融摄其整个诗意,非一般挦扯古人辞句者可比。

“但目京,东竟日吹露桃。”上句显用陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多,素衣化为缁。”下句,暗用李义山《嘲桃》诗:“无赖夭桃,平明露井东。春为开了,却拟笑春。”原来,结笔二句是向女子报以衷情:京华目,夭桃秾李成招展,但我心有专属,终不为京所染,且不为夭桃所动也。

网友完善忆旧游 · 越调的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

忆旧游 · 越调辑评

晚清著名词家陈廷焯《云韶集》称赞本篇:“无线凄凉,炼字炼句,精劲绝伦。”

清朝末年著名学者王国维云,对于清真词,“之字之外,而兼味其音律。”

清末学者俞陛云《唐五代两宋词选释》评析曰:“先将窗外之秋声,闺中之愁态,细细写出,以‘两地魂消’句彼此开合,遂与下阕衔接一气。‘朱户’三句‘为郎憔悴却羞郎’,妙在不说尽。‘拂柳’、‘吹桃’等句,仍寄情于空际,弥觉蕴藉。‘巢燕’句感光阴之易过耶?抑与人事之更新耶?词境人空明之界矣。”

网友完善忆旧游 · 越调的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

周邦彦 - []

周邦彦,北宋词人。字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江省杭州市)人。官历太学正、庐州教授、知溧县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

忆旧游 · 越调|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者周邦彦 - 我爱学习网