江南曲拼音版/注音版
jiāng nán qǔ。
江南曲。
lǐ yì。
李益。
jià dé qú táng jiǎ,
嫁得瞿塘贾,
zhāo zhāo wù qiè qī。
朝朝误妾期。
zǎo zhī cháo yǒu xìn,
早知潮有信,
jià yǔ nòng cháo ér。
嫁与弄潮儿。
江南曲赏析
此诗用民歌体写作。因为是民歌体,所以身为文人的李益有意用民间的口语写作。整首诗明白如话,自始至终是一个商人妇自怨自艾,或是向人诉说的口吻。但是,整首诗明白如话,平易近人,那是指其语言而言,其内容却不平淡,而是平中有奇。
这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话,却又耐人寻味。诗歌以白描的手法叙述了一位商人妇的心声。前二句从语言到内容都是平易的,朴实无华的。得瞿塘的商人,总是延误我的约期,表现了一种自然朴素,甚至显得没有半点斧凿痕迹的叙述口气。然而,后二句语言还是平易的,依然朴实无华;而内容却陡起波折,忽发奇想,忽出奇语:早知潮水有信,悔不嫁给弄潮儿。那凌波逐浪的弄潮健儿,该是随潮按时的来去,唯独自己远出经商的丈夫,却屡屡延误归期,让她多少次白白等待。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来,不至于“朝朝误妾期”啊!她是仅仅取其如期而至这一点,并非对弄潮儿有特殊的好感,更非真的要嫁给弄潮儿。当然,丈夫自有丈夫的难处,她也未必真愿嫁给弄潮儿(在湖水中搏击、嬉戏的年轻人)。这一点她也未必不清楚,之所以发以出人意外的奇,出以始终未及的寄语,只是为了一吐长久的积怨,一泄所适匪人的悔恨。思之切,恨之深,思、恨到了极点,便可能忽发天真之想,忽出痴人之语。这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想。“早知”二字写出她幽怨的深长,不由得自伤身世,悔不当初。“嫁与弄潮儿”,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情。这种基于爱怜的怨怅,源于相思的气活,尽显江南女子的娇嗔之态。
这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息。此诗平中有奇。一是整首诗以平易的语言表现奇崛的内容;二是以常语作为奇语。后二句是奇语,但又是常语,并未刻意雕琢,似乎率尔而言,脱口而出,却成为传诵千年的奇语名句。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
江南曲辑评
钟惺《唐诗归》:荒唐之想,写怨情却真切。
贺裳《载酒园诗话》:诗又有无理而妙者,如李益“早知潮有信,嫁与弄潮儿”,此呵以理求乎?然自是妙语。
乔亿《大历诗略》:俚语不见身分,方是贾人妇口角,亦《子夜》、《读曲》之遗。
黄叔灿《唐诗笺注》:不知如何落想,得此急切情至语,乃知《郑风》“子不我思,岂无他人,”是怨怅之极词也。
李锳《诗法易简录》:极言夫婿之无情,借潮信作翻波,便有无限曲折。
俞陛云《诗境浅说续编》:潮来有信而郎去不归,喻巧而怨深。古乐府之借物见意者甚多,皆喻曲而有致,此诗其嗣响也。
刘永济《唐人绝句精华》:此写商人妇之怨情也。商人好利,久客不归,其妇怨之也。人情当怨深时,有此想法,诗人为之道出。
陈邦炎:这一由盼生怨、由怨而悔的内心活动过程,正合乎这位诗中人的心理状态,并不违反生活真实。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
李益相关作品推荐: