我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李益
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【春夜闻笛】

李益 - []

寒山吹笛唤春归,迁客相看泪衣。

洞庭一夜无穷雁,不待明尽北飞。

【春夜闻笛】翻译文

在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。

晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到亮就都急切地往北飞。

网友完善【春夜闻笛】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【春夜闻笛】拼音版/注音版

chūn yè wén dí。

春夜闻笛。

lǐ yì。

李益。

hán shān chuī dí huàn chūn guī,

寒山吹笛唤春归,

qiān kè xiāng kàn lèi mǎn yī。

迁客相看泪满衣。

dòng tíng yī yè wú qióng yàn,

洞庭一夜无穷雁,

bù dài tiān míng jǐn běi fēi。

不待天明尽北飞。

【春夜闻笛】注释

寒山:地名,在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域的战略要地,屡为战场。

迁客:指遭贬斥放逐之人。作者此刻被贬谪,也属“迁客”之列。

相看:一作“相逢”。

网友完善【春夜闻笛】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【春夜闻笛】评析

这首诗写淮北初春之夜在军中闻笛所引起的思归之情。作者通过从眼前景物到想象传说,从寒山笛声到迁客,到洞庭群雁夜飞,在一系列具体形象的叠现之中,表现出诗人复杂的思想感情。诗以人唤春归始,而以雁尽北飞结,人留雁归,春到大地而不暖人间,显得哀婉伤感,寄意深远。

这首诗前二句写闻笛。此时,春方至,山未青,夜犹寒,而军中有人吹笛,仿佛是那羌笛凄厉地呼唤春归大地,光恰似塞外。这笛声,这情景,激动士卒的乡愁,更摧折着迁客,不禁悲伤流泪,渴望立即飞回北方中原的家乡。于是,诗人想起那大雁北归的传说。每年秋,大雁从北方飞到湖南衡山回雁峰栖息过冬。来年春便飞回北方。后二句即用这个传说。诗人十分理解大雁亟待春一到就急切北飞的心情,也极其羡慕大雁只要等到春便可北飞的自由,所以说“不待明尽北飞”。与大雁相比,迁客却即使等到了春,仍然不能北归。这里蕴含着遗憾和怨望:迁客的春光──朝廷的恩赦,还没有随着大自然的春季一同来到。

诗人以恍惚北方边塞情调,实写南谪迁客的怨望,起兴别致有味;又借大雁春来北飞,比托迁客欲归不得,寄喻得体,手法委婉,颇有新意。而全诗构思巧妙,感情复杂,形象跳跃,针线致密。题曰“春夜闻笛”,前二句却似乎在写春尚未归,所以有人“吹笛唤春归”,而迁客不胜其悲;后二句一转,用回雁峰传说,想象笛声将春唤来,一夜之间,大雁都北飞了。这一切都为笛声所诱发,而春和夜是兴寄所在,象征着政治上的冷落遭遇和深切希望。在前、后二句之间,从眼前景物到想象传说,从现实到希望,从寒山笛声到迁客,到洞庭群雁夜飞,在这一系列具体形象的叠现之中,动人地表现出诗人复杂的思想感情。它以人唤春归始,而以雁尽北飞结,人留雁归,春到大地而不暖人间,有不尽的怨望,含难言的惆怅。

王之涣《凉州词》云:“羌笛何须怨杨柳?春不度玉门关。”这是盛唐边塞诗的豪迈气概。李益这首诗的主题思想其实相同,不过是说春不到江南来。所以情调略似盛唐边塞诗,但它多怨叹之情而少豪迈之气,情调逊于王诗。然而委婉曲折之情,亦别具致。这正是中唐诗歌的时代特点。

网友完善【春夜闻笛】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【春夜闻笛】赏析

暂无赏析

网友完善【春夜闻笛】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【春夜闻笛】辑评

清代乔亿《大历诗略》:“意深于太白(李白)。”

网友完善【春夜闻笛】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李益 - []

李益,唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南洛阳。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

春夜闻笛|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李益 - 我爱学习网