我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘长卿
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【逢雪宿芙蓉山主人】

刘长卿 - []

日暮苍山远,寒白屋贫。

柴门闻犬吠,夜归人。

【逢雪宿芙蓉山主人】翻译文

暮色苍茫,更觉前行山路遥远。寒地冻,倍觉投宿人家清贫。忽然听得柴门狗叫,应是主人夜归。

网友完善【逢雪宿芙蓉山主人】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【逢雪宿芙蓉山主人】拼音版/注音版

féng xuě sù fú róng shān zhǔ rén。

逢雪宿芙蓉山主人。

liú zhǎng qīng。

刘长卿。

rì mù cāng shān yuǎn,

日暮苍山远,

tiān hán bái wū pín。

天寒白屋贫。

zhài mén wén quǎn fèi,

柴门闻犬吠,

fēng xuě yè guī rén。

风雪夜归人。

【逢雪宿芙蓉山主人】注释

逢:遇上。

宿:投宿;借宿。

芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留诗人借宿者。这首诗通过夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家活。

日暮:傍晚的时候。

苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。

白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。

犬吠:狗叫。

夜归人:夜间回来的人。

网友完善【逢雪宿芙蓉山主人】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【逢雪宿芙蓉山主人】评析

这首诗描绘的是一幅夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。后两句写诗人投宿主人家以后的情景。全诗语言朴实浅显,写景画,叙事虽然简朴,含意十分深刻。

网友完善【逢雪宿芙蓉山主人】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【逢雪宿芙蓉山主人】赏析

这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家人归为素材的寒山夜宿图。诗是按时间顺序写下来的。首句写旅客薄暮在山路上行进时所感,次句写到达投宿人家时所见,后两句写入夜后在投宿人家所闻。每句诗都构成一个独立的画,而又彼此连属。诗中有画,画外见情。

诗的开端,以“日暮苍山远”五个字勾画出一个暮色苍茫、山路漫的画。诗句中并没有明写人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮现纸上。这里,点活画、托出诗境的是一个“远”字,从这一个字可以推知有行人在暮色来临的山路上行进时的孤寂劳顿的旅况和急于投宿的心情。接下来,诗的次句使读者的视线跟随这位行人,沿着这条山路投向借宿人家。“寒白屋贫”是对这户人家的写照;而一个“贫”字,应当是从遥遥望见茅屋到叩门入室后形成的印象。上句在“苍山远”前先写“日暮”,这句则在“白屋贫”前先写“寒”,都是增多诗句层次、加重诗句分量的写法。漫的山路,本来已经使人感到行程遥远,又眼看日暮,就更觉得遥远;简陋的茅屋,本来已经使人感到境况贫穷,再时逢寒冬,就更显出贫穷。而联系上下句看,这一句里的“寒”两字,还有其承上启下作用。承上,是进一步渲染日暮路遥的行色;启下,是作为夜来的伏笔。

这前两句诗,合起来只用了十个字,已经把山行和投宿的情景写得神完气足了。后两句诗“柴门闻犬吠,夜归人”,写的是借宿山家以后的事。在用字上,“柴门”上承“白屋”,“”遥承“寒”,而“夜”则与“日暮”衔接。这样,从整首诗来说,虽然下半首另外开辟了一个诗境,却又与上半首紧紧相扣。但这里,在承接中又有跳越。看来,“闻犬吠”既在夜间,山行劳累的旅人多半已经就寝;而从暮色苍茫到黑夜来临,从寒气侵人到交作,从进入茅屋到安顿就寝,中间有一段时间,也应当有一些可以描写的事物,可是诗笔跳过了这段时间,略去了一些情节,即使诗篇显得格外精炼,也使承接显得更加紧凑。诗人在取舍之间是费了一番斟酌的。果不下这番剪裁的功夫,也许下半首诗应当进一步描写借宿人家境况的萧条,写山居的荒凉和环境的静寂,或写夜间的来临,再不然,也可以写自己的孤寂旅况和投宿后静夜所思。但诗人撇开这些不去写,出人意外地展现了一个在万籁俱寂中忽见喧闹的犬吠人归的场。这就在尺幅中显示变化,给人以平地上突现奇峰之感。

就写作角度而言,前半首诗是从所见之景着墨,后半首诗则是从所闻之声下笔的。因为,既然夜已来临,人已就寝,就不可能再写所见,只可能写所闻了。“柴门”句写的应是黑夜中、卧榻上听到的院内动静:“”句应也不是眼见,而是耳闻,是因听到各种声音而知道中有人归来。这里,只写“闻犬吠”,可能因为这是最先打破静夜之声,也是最先入耳之声,而实际听到的当然不只是犬吠声,应当还有声、叩门声、柴门启闭声、家人回答声,等等。这些声音交织成一片,尽管借宿之人不在院内,未曾目睹,但从这一片嘈杂的声音足以构想出一幅人归的画

全诗纯用白描手法,语言朴实无华,格调清雅淡静,却具有悠远的意境与无穷的韵味。

网友完善【逢雪宿芙蓉山主人】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【逢雪宿芙蓉山主人】辑评

《批点唐音》:此所谓真语真情者,清语古调。

《唐诗正声》:吴逸一曰:极肖山庄清景,却不寂寞。

《唐诗解》:此诗直赋实事,然令落魄者读之,真足凄绝千古。

《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:语清调古,含无限凄楚。

《大历诗略》:宜入宋人团扇小景。

《唐诗笺注》:上二句孤寂况味,犬吠人归,若惊若喜,景色入妙。

《岘佣说诗》:较王、韦稍浅,其清妙自不可废。

《唐人绝句精华》:此诗二十字,将夜宿山人家一段情事,描绘见。

网友完善【逢雪宿芙蓉山主人】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘长卿 - []

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河间,字文房。早岁居洛阳。曾任随州(今属湖北)刺史,世称「刘随州」。唐玄宗开元中即已应进士举,天宝后期始登第。释褐长洲尉。唐肃宗至德三载(西元七五八年)摄海盐令。同年以事下狱,贬南巴尉,复勘后得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)后入京。大历初以检校祠部员外郎出为转运使判官,驻扬州。后擢鄂岳转运留后。为鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬睦州司马。唐德宗建中初迁随州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,据随州,文房流寓江州。晚岁入淮南节度使幕。约卒于贞元六年(西元七九〇年)前后。刘随州年辈与杜少陵相若,早年工诗,然以诗名家,则在肃 代以后。与钱起并称「钱 刘」,为大历诗风之主要代表。平生致力于近体,尤工五律,自称「五言长城」,时人许之。诗中多身世之叹,于国计民瘼,亦时有涉及。其诗词旨朗隽,情韵相生。故方虚谷云:「长卿诗细淡而不显焕,观者当缓缓味之。」《瀛奎律髓·卷四十二》方仪卫云:「文房诗多兴在象外,专以此求之,则成句皆有馀味不尽之妙矣。」《昭昧詹言·卷十八》唐人评长卿诗,尚多微辞。如高仲武云:「(刘)诗体虽不新奇,甚能链饰。大抵十首已上,语意稍同,于落句尤甚,思锐才窄也。」《中兴间气集》其后则评价日高。《唐音癸签·卷七》引《吟谱》谓:「刘长卿最得骚人之兴,专主情景。」王阮亭则云:「七律宜读王右丞、李东川。尤宜熟玩刘文房诸作。」(何世璂《然镫记闻》)其集称《刘随州集》,一作十卷,一作十一卷。今人注本有储仲君《刘长卿诗编年笺注》、杨世明《刘长卿诗编年校注》。《全唐诗》存诗五卷,《全唐诗外编》及《全唐诗续拾》补诗二首。其事迹散见于《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事·卷二十六·刘长卿》、《唐才子传·卷二·刘长卿传》等处,颇多缺误。今人傅璇琮主编之《〈唐才子传〉校笺》考辨较备。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

逢雪宿芙蓉山主人|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘长卿 - 我爱学习网