我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李隆基
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【端午】

李隆基 - []

端午临中夏,时清日复

盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。

事古人留迹,年深缕积

当轩知槿茂,向觉芦香。

亿兆同归寿,群公共保昌。

忠贞不替,贻厥后昆芳。

【端午】翻译文

暂无译文

网友完善【端午】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【端午】拼音版/注音版

duān wǔ。

端午。

lǐ lōng jī。

李隆基。

duān wǔ lín zhōng xià,

端午临中夏,

shí qīng rì fù zhǎng。

时清日复长。

yán méi yǐ zuǒ dǐng,

盐梅已佐鼎,

qū niè qiě chuán shāng。

曲糵且传觞。

shì gǔ rén liú jī,

事古人留迹,

nián shēn lǚ jī zhǎng。

年深缕积长。

dāng xuān zhī jǐn mào,

当轩知槿茂,

xiàng shuǐ jué lú xiāng。

向水觉芦香。

yì zhào tóng guī shòu,

亿兆同归寿,

qún gōng gòng bǎo chāng。

群公共保昌。

zhōng zhēn rú bù tì,

忠贞如不替,

yí jué hòu kūn fāng。

贻厥后昆芳。

【端午】注释

盐梅:盐和梅子。盐味咸,梅味酸,均为调味所需。亦喻指国家所需的贤才。盐梅浆,可用以擦洗银器。

曲糵(niè):亦作“麴櫱”、“麴孽 ”、“曲櫱”。 指曲。《书·说命下》:“若作醴,尔惟麴糵。” 汉 王充 《论衡·率性》:“之泊厚,同一麴蘖。” 宋 苏轼 《盐官大悲阁记》:“秫稻以为,麴糵以作之。”指。《宋书·颜延之传》:“交游闒茸,沉迷麴糵。”有时也指税。

缕(lǚ):凡指线状物。

槿:木名,即木槿。锦葵科,落叶灌木。夏秋开有白、紫、红诸色,朝开暮闭,栽培供观赏,兼作绿篱。、皮可入药。茎的纤维可造纸。

贻:赠给,遗留。

厥:文言代词、助词或副词,相当于“其”或“之”。

昆:指后代、子孙。

昆芳:后代有美的名声。

网友完善【端午】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【端午】评析

暂无评析

网友完善【端午】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【端午】赏析

暂无赏析

网友完善【端午】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【端午】辑评

暂无辑评

网友完善【端午】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【端午】作者李隆基的简介

李隆基 - []

唐玄宗李隆基,公元685年出在神都洛阳,712年至756年在位。唐朝在位最久的皇帝,唐睿宗第三子,母窦德妃。庙号“玄宗”,又因其谥号为“至道大圣大明孝皇帝”,故亦称为唐明皇。清朝为避讳康熙皇帝之名“玄烨”,多称其为唐明皇,另有尊号“开元圣文神武皇帝”。唐隆元年(710年)六庚子日申时,李隆基与太平公主联手发动“唐隆政变”诛杀韦后。712年李旦禅位于李隆基,后赐太平公主,取得了国家的最高统治权。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

端午|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李隆基 - 我爱学习网