更漏子拼音版/注音版
gēng lòu zi。
更漏子。
zhāng xiān。
张先。
jǐn yán hóng,
锦筵红,
luó mù cuì。
罗幕翠。
shì yàn měi rén shū lì。
侍宴美人姝丽。
shí wǔ liù,
十五六,
jiě lián cái。
解怜才。
quàn rén shēn jiǔ bēi。
劝人深酒杯。
dài méi zhǎng,
黛眉长,
tán kǒu xiǎo。
檀口小。
ěr pàn xiàng rén qīng dào。
耳畔向人轻道。
liǔ yīn qū,
柳阴曲,
shì ér jiā。
是儿家。
mén qián hóng xìng huā。
门前红杏花。
更漏子注释
锦筵:美盛的筵席。
罗幕:丝罗帐幕。
侍宴:宴享时陪从或侍候于旁。
姝(shū)丽:美丽。
解:了解,懂得。
怜才:爱慕有才华的人。
黛(dài)眉:黛画之眉,特指女子之眉。
檀(tán)口:红艳的嘴唇,多形容女性嘴唇之美。檀:浅绛色,即浅红色。
柳阴:亦作“柳荫”,柳下的阴影。
儿家:古代年轻女子对其家的自称。
-
暂无!
更漏子赏析
此词以才子佳人之爱为主题,颇有戏剧性地叙写了才子佳人歌筵酒席之间的邂逅。全词以叙事见胜,笔墨紧凑,场面、人物、动作、对话表现得极为精彩,风格清新,明秀而又含蓄,情感热烈、轻倩而不流于浅薄。
起首两句为场面描写,写的是锦筵铺红,罗幕垂碧,同时为下边美人出场暗设衬托。“侍宴美人姝丽。”这一位侍宴的歌女生得很美,出现红筵翠幕之间,自是格外光彩照人。“十五六,解怜才”,点其年龄之轻,则歌女之动人,词人之动心,皆不言之中。“解怜才”三字,极有分量,说这位歌女虽很年轻,却懂得什么是爱。正是因为她倾倒于词人的才华,所以才“劝人深酒杯”。这句词意为歌女劝词人饮尽、斟满。《道山清话》载“每张先来,即令侍儿出侑觞,往往歌子野之词”,可证。这句妙很有分寸,入情入理。酒席之上,众目睽睽之下,这位歌女要向词人初次表示自己的爱慕,必然是也只能是通过劝酒之际来暗表衷情。这一动作描写,不仅刻画出她的爱情心理,而且十分贴近歌女的身份。
下片接着写歌女借劝酒进一步大胆表示。过片两句,为歌女而特写檀口为浅红色。
这两句写当歌女手执酒壶,词人面前俯身斟酒时,词人对她美貌的观感:只见她画眉长,红唇小。不难想见,此时此刻,两人目光相注,目成心许,所以机灵而大胆的歌女当下便“耳畔向人轻道”:“柳阴曲,是儿家。门前红杏花。”此三句是歌女声口,尤言:柳阴隐秘之处,便是妾家,可别忘了,门前有红杏花!声音虽轻柔,胆子却很大;话虽简短,情感却很挚烈。此三句,歌女性情全出。这几句话虽极大胆,却合情合理,完全符合歌女的身份。结句极美,将词境溶入一片红杏花之中。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
张先相关作品推荐: