我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏殊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【玉楼春 · 春恨】

晏殊 - []

绿杨芳草亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,底离愁三雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。涯地角有穷时,只有相思无尽处。

【玉楼春 · 春恨】翻译文

在绿杨垂柳、芳草萋萋的亭古道上,他像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在底的三春雨。

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。涯地角再远也有穷尽终了那一,只有怀人的愁思却是无限绵、没有尽期啊。

网友完善【玉楼春 · 春恨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【玉楼春 · 春恨】拼音版/注音版

yù lóu chūn chūn hèn。

玉楼春 · 春恨。

yàn shū。

晏殊。

lǜ yáng fāng cǎo cháng tíng lù,

绿杨芳草长亭路,

nián shào pāo rén róng yì qù。

年少抛人容易去。

lóu tóu cán mèng wǔ gēng zhōng,

楼头残梦五更钟,

huā dǐ lí chóu sān yuè yǔ。

花底离愁三月雨。

wú qíng bù shì duō qíng kǔ,

无情不似多情苦,

yī cùn hái chéng qiān wàn lǚ。

一寸还成千万缕。

tiān yá dì jiǎo yǒu qióng shí,

天涯地角有穷时,

zhǐ yǒu xiāng sī wú jìn chù。

只有相思无尽处。

【玉楼春 · 春恨】注释

玉楼春:词牌名。又名“木兰”。

亭路:送别的路。亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。《白帖》:“十里一亭,五里一亭。”

年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。

残梦:未做完的梦。

离愁:一作“离情”

五更钟、三雨:都是指思念人的时候。

一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

网友完善【玉楼春 · 春恨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【玉楼春 · 春恨】评析

这首词描写一位女子的离愁别恨。词中句句是对情人的怨,语意却极柔婉,饱含着无限的爱与思念,上片描述离愁情景。“绿杨”二句写亭送别,一个“抛”字传达出“年少”者重功利,轻情爱的冷淡与薄情之态度,为下片“无情”做一铺垫。“楼头”二句丽语精工,动展现“多情”者之离愁。

下片写别后相思。“无情”二句以“无情”之重功利,不知离愁之苦反衬“多情人”重情感,善感离愁之苦,强调多情之寸心相思竟会转化为千丝万缕的愁绪,真是情深苦浓愁无涯。最后以宏观的视野概括了相思情的无限与永恒,“涯地角”何?其空间广阔渺远,亦有穷尽,拿它与“相思”情相比,“相思无尽”更胜过“涯地角”,咏叹了“相思”情的永恒。在咏叹“相思无尽”的同时,也便肯定了相思有多深,离愁有多浓,那么“多情苦”也便有多重。此词写多情者相思离愁之苦,语意柔婉,抒情蕴理,真切含蓄。

网友完善【玉楼春 · 春恨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【玉楼春 · 春恨】赏析

此词抒写人离别相思之苦,寄托了作者从有感于人促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。

上片首句写景,时间是绿柳依依的春,地点古道亭,这是旅客小休之所,也是两人分别之处。

“年少”句叙述临行之际,闺女空自泪眼相看,无语凝咽,而“年少”的他却轻易地弃之而去。年少,是指思妇的“所欢”,也即“恋人”,据赵与时《宾退录》记载,“晏叔原见蒲传正曰:‘先平日小词虽多,未尝作妇人语也。’传正曰:‘绿杨芳草亭路,年少抛人容易去,岂非妇人语乎?’叔原曰:‘公谓年少为所欢乎,因公言,遂解得乐诗两句:欲留所欢待富贵,富贵不来所欢去。’传正笔而悟。余按全篇云云,盖真谓所欢者,与乐‘欲留年少待富贵,富贵不来年少去’之句不同,叔原之言失之。”这是晏几道为其父此词“年少”语所作的无谓辩解。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

“楼头”两句,把思妇的思念之意动地描绘出来,从相反方说明“抛人去”者的薄情。白昼逝去,黑夜降临,她转辗反侧,很久之后才悠悠进入睡乡,但很快就被五更钟声惊破了残梦,使她重又陷入无边的失望;窗外,飘洒着春雨,那些瓣像是承受不住,带着离愁纷纷落下。“残梦”和“落”这里都是用来曲折地抒发怀人之情,语言工致匀称。陈廷焯《白雨斋词话》称其“婉转缠绵,深情一往,丽而有则,耐人寻味”。

下片用反语,先以无情与多情作对比,继而以具体比喻从反来说明。“无情”两句,用反语以加强语意。先说无情则无烦恼,因此多情还不无情,从而反托出“多情自古伤离别”的深衷:“一寸”指心,柳丝缕缕,拂飘绵,最识离怀别苦。两句意思是说,无情怎似多情之苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。词意来自李煜“一片芳心千万绪,人间没个安排处”(《蝶恋》)。

末两句含意深婉。涯地角,是地之尽头,故云“有穷时”。然而,别离之后的相思之情,却是无穷无尽的,正所谓“只有相思无尽处”。这里通过比较来体现出因“多情”而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,对于那个薄幸年少,却毫无埋怨之语。此词写闺怨,颇具婉转流利之致,词中不事藻饰,没有典故,除首两句为叙述,其余几句不论是用比喻,还是用反语,用夸张,都是通过白描手段反映思妇的心理活动,亦即难以言宣的相思之情,收到了很的艺术效果。

网友完善【玉楼春 · 春恨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【玉楼春 · 春恨】辑评

黄蓼园《蓼园词选》:末二句总见多情之苦耳。妙在意思忠厚,无怨怼口角。

网友完善【玉楼春 · 春恨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

晏殊 - []

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

玉楼春 · 春恨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏殊 - 我爱学习网