我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏殊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】

晏殊 - []

玉楼朱阁横金锁,寒食清明春欲破。窗间斜两眉愁,帘外落双泪堕。

朝云聚散真无那,百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】翻译文

华美的楼阁横扣着铜锁,寒食清明过后春即将结束。窗前的斜似含愁的双眉,帘外的落悲啼的眼泪。

与心爱的美人的聚合离散都是无可奈何之事,从古到今有几个人能和他的爱人厮守相看到百年呢。离别以来以为可以排除离愁别恨的牵缠,结果还是万转千回地思念过了。

网友完善【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】拼音版/注音版

mù lán huā yù lóu zhū gé héng jīn suǒ。

木兰花 · 玉楼朱阁横金锁。

yàn shū。

晏殊。

yù lóu zhū gé héng jīn suǒ,

玉楼朱阁横金锁,

hán shí qīng míng chūn yù pò。

寒食清明春欲破。

chuāng jiān xié yuè liǎng méi chóu,

窗间斜月两眉愁,

lián wài luò huā shuāng lèi duò。

帘外落花双泪堕。

zhāo yún jù sàn zhēn wú nà,

朝云聚散真无那,

bǎi suì xiāng kàn néng jǐ gè。

百岁相看能几个。

bié lái jiāng wèi bù qiān qíng,

别来将为不牵情,

wàn zhuǎn qiān huí sī xiǎng guò。

万转千回思想过。

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】注释

玉楼朱阁:华贵的楼阁。

横金锁:比喻门庭冷清无人往来。金锁,金色的连锁式纹,一说指铜制的锁。

寒食:寒食节,在清明前一日(一说前两日),禁火冷食,节后另取新火。相传寒食起于晋文公悼念介子推事。

春欲破:春将尽。

堕:落。

朝云聚散:聚散象朝云一样。朝云,名词作状语。

无那(nuò):无可奈何。那,通“奈”。

相看(kān):相守。看,守护照料。

将为:即将谓,犹言以为。表示测度和推断。

思想:思念。

网友完善【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】评析

《木兰·玉楼朱阁横金锁》是北宋词人晏殊的作品。这首词虽写离愁别恨这一传统题材,但却别有一番情调,上片勾勒出一个豪华、优美的环境,下片转而以抒情为主,兼带议论,表现了与心爱之人分离的苦楚以及对她的思念。

网友完善【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】赏析

写离情从身边景物着手,看似景语,实是情语。“玉楼”、“朱阁”“金锁”,这是一个富贵豪华的住所。按理,拥有这样华贵住宅的主人,一定志得意,无忧无虑了。但是一个“横”字,却透露出了其心中不快的隐秘。白居易《恨歌》有云:“金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。”金屋是为藏娇的,而今自己所宠爱的阿娇般的人儿,已“散似秋云无觅处”,虽然“玉楼朱阁”依旧在,但它的主人已无意去启“金锁”了。多少美的追忆,多么深重的离愁,都潜藏在这个“横”字之中了。世事不断变迁,岁不断更替。年年春光,今又春光,现在虽然春意盎然,但已有要“破”的迹象,凭着主人公敏锐的观察力和亲身的体验,他已看出春又将与他告别了。人的春何尝不也此容易消逝,“破”字,道出了他内心的感伤。加上“寒食清明”的缀语,更增添了一层凄凉。

果说前两句是写自己的离愁和伤春之情,那么下两句便是以己度人,从女方的角度来思忖了。他想,自己此思念对方,对方也一定非常思念自己。窗间那弯弯的牙儿,正是玉人凝愁之眉。帘外落英缤纷,正是玉人泪雨涟涟。这是词人心驰神往、虚设假想之词。词人触景情,以景拟人,把自己所忆之人容、幽雅动情之状,描绘得动逼真、令人艳羡。此外,再深究一下,不难发现,他一方借“斜目”、“落”明写女方,一方又隐隐地暗写自己。他的《蝶恋》“明不谙离恨苦.斜光到晓穿朱户”,句意就与“窗间斜”相同。词人因思念意中人而对彻夜不眠之情可以推知;他因不能入眠而踱至帘外看之状也可想见。总之,这两句可以理解为:一、正描写之态,并交代人物活动的具体时间和地点;二、借斜、落虚拟所忆之人的幽怨美,三、兼写自己离情别绪无计可消除的实况。这一联可谓情景交融、虚实相、物我化一、精工美妙之至。

上片景中寓情,情意隐曲缱绻。过片则直抒胸臆,情中寄托着人哲理。“朝云”,用典。宋玉《高唐赋序》:昔者先王尝游高唐,梦见巫山神女愿荐枕席,因幸之。女目其“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”此词中“朝云”却为曾经与自己欢聚眼下各自东西的“意中人”。词人《诉衷情》:“东城南陌下,逢着意中人。回绣袂,展香茵,叙情亲。此时拼作,千尺游丝,惹住朝云。”可见,散后重聚多么难得。纵然“拼”命能化作千尺游丝,怕也难“惹”得住与他情意缠绵、亲呢无比的“朝云”。词人借巫山神女朝云暮雨的典故,来象喻人聚散、情爱的变幻莫测,很是新颖独到,发人深思。尤其他认为百年相守在一起的情侣又能有几个的见解,更深蕴人哲理。正秦观《鹊桥仙》中所云:“两情若是久时,又岂在朝朝暮暮?”这是一种无可奈何、聊以自慰并以之慰人的想法,但是它却把爱情的暂与永恒、人的欢聚与离散这种相互间的辩证关系婉曲地表明了,富有情致,耐人品味。

最后,词人似乎想竭力摆脱这种别后情思的缠绕:“别来将为不牵情”。这是紧承上文“首岁相看能几个”之意的。既然有情人往往不能此以往相互厮守在一起,那么心就平静下来不要被这种离愁别恨所牵动了。这是他对年等易逝、聚散无常这一道理的感悟,他决计把握现在,不为旧情耗费心思和精力了。但是“万转千回思想过”,想摆脱到底还是摆脱不了。说不思念,仍要思念欲不怀想,仍要怀想。任凭费多大周折,他也无法驱逐得了这种“情”的牵引。所谓“无穷无尽是离愁,涯地角寻思遍。”词人的思绪真是千回万转、起伏不已、难以制遏。这正体现了他既饶有理趣、更富情感的双重性格。加上笔调的婉曲纤柔,流蕴含,就更荡气回肠、感动人心。

网友完善【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】辑评

暂无辑评

网友完善【木兰花 · 玉楼朱阁横金锁】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

晏殊 - []

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

木兰花 · 玉楼朱阁横金锁|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏殊 - 我爱学习网