我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏殊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【破阵子】

晏殊 - []

燕子欲归时节,高楼昨夜西。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌红。

斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。

【破阵子】翻译文

燕子归来的时节,吹起了西。希望在人世间我们还能能相聚在一起,在菊丛中举杯共饮。歌声悠扬有你粉嫩的脸庞。

夕阳穿过幕帘,阴影包围了梧桐。有多少情话说不尽,写在给你的词曲中。这份情是千万重的。

网友完善【破阵子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【破阵子】拼音版/注音版

pò zhèn zi。

破阵子。

yàn shū。

晏殊。

yàn zi yù guī shí jié,

燕子欲归时节,

gāo lóu zuó yè xī fēng。

高楼昨夜西风。

qiú dé rén jiān chéng xiǎo huì,

求得人间成小会,

shì bǎ jīn zūn bàng jú cóng。

试把金尊傍菊丛。

gē zhǎng fěn miàn hóng。

歌长粉面红。

xié rì gèng chuān lián mù,

斜日更穿帘幕,

wēi liáng jiàn rù wú tóng。

微凉渐入梧桐。

duō shǎo jīn qíng yán bù jìn,

多少襟情言不尽,

xiě xiàng mán jiān qǔ diào zhōng。

写向蛮笺曲调中。

cǐ qíng qiān wàn zhòng。

此情千万重。

【破阵子】注释

破阵子:唐教坊曲名,又名《十拍子》。

归:归去。

西:秋

小会:暂的聚会。

金尊:金色的器。尊:亦做“樽”,中国古代的盛器具。

歌:作动词,唱。:脸。

斜日:夕阳。更:正。

襟情:情怀。南朝宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“许掾尝诣简文,尔夜朗,乃共作曲室中语,襟情之咏,偏是许之所,辞寄清婉,有逾平日。”唐·权德舆《送信安刘少府自常州参军选授》诗:“襟情无俗虑,谈笑成逸躅。”

蛮笺(mánjiān):谓蜀笺,唐时指四川地区所造彩色纸。

网友完善【破阵子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【破阵子】评析

《破阵子·燕子欲归时节》是北宋词人晏殊创作的一首感怀词作。全词描写虽然是寻常景物,但经诗人的点染,却成了一幅郁郁悲凉、惜别、思念之作。季节本无形,词中用燕子这一意象代替写出来,具体动,画感徒增。蕴含了诗人忧伤情怀。

网友完善【破阵子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【破阵子】赏析

《破阵子·燕子欲归时节》是一首秋日席问赠妓之作。全篇代歌妓述事言情,先写这位歌女对“时节”的感受,次写她在筵席上与情人“小会”的欢欣及她的即席演唱,最后写她与情人依依惜别的种种情状。

“燕子欲归时节,高楼昨夜西。”这里点明了时节。从“燕子欲归”和“昨夜西”这两句来看,当是晚春至秋初的这段时节。这句,其实存在着一个人物特写。一个女子站在高楼之上,望着远方的姿态写了思念。虽然晏殊从词语上没有写到这个女子,但从“燕子”、“高楼”这两句,勾画出一个女子婀娜多姿的身姿。“高楼昨夜西”句。虽然也可以说是一种实景的描写,但其实是一种心境的勾画。

“燕子欲归”,其实指燕子欲归,人未归,这其实是女子内心的愿望和最真最深的疼。“高楼”这句。晏殊词中的这“高楼昨夜西”是对爱的无力企及和内心无法亲近的绝望与悲痛。

“求得人间成小会。试把金尊傍菊丛。”“求”字,写活了内心的期待和渴望。写出了女子内心一往情深的坚持和等待。

“歌红”这是对这个女子歌声和容的描写。“歌”,是这个女子不忍分别的一种描写。女子的深情,在这两个字上表现的一览无遗。“粉红”三个字,写出了女子的美丽。

“斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。”点明了时间。“斜日”指“斜阳”。两个人不忍分别。“斜日更穿帘幕”句中的穿”字用得很让人觉得伤心。用一个动词来描写心灵之中的疼,更是鲜活而动。这“斜日”穿透的不是“帘幕”。而是女子不舍的心。微凉渐入梧桐。又见到了梧桐。这是思念、闺怨、孤独、寂寞、凄凉、悼亡的隐喻。这是一个触手冰冷的词语。梧桐,也是一颗绝望、凄凉、无助而思念的心灵。

”多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。“心灭了。情却仍然还在燃烧。“此情千万重”句,是女子对即将离开的人的交代。

全词描绘了一幅郁郁悲凉、惜别、思念的场景,蕴含了诗人忧伤的情怀。

网友完善【破阵子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【破阵子】辑评

现代文学家、作家叶嘉莹:“至于写艳情者,其《破阵子》之'多少襟怀言不尽,写向蛮笺曲调中,此情千万重’,若以这些词句与柳永《定流》之‘彩线慵拈伴伊坐’,《菊新》之‘欲掩香帏论缱绻’诸作相较,则大晏正所谓‘虽作艳语,终有品格’,因为大晏所唤起人的只是一份深挚的情意,而此一份情意虽然或者乃因儿女之情而发,然而却并不为儿女之情所限,较之一些言外无物的浅露淫亵之作,自然有高下、雅鄙的分别。”

中国民俗学家、世界汉诗协会会员高国藩教授:“《破阵子》‘燕子欲归时节,高楼昨夜西’。燕子的来去,表明春来秋至,季节本无形,季节本无形,词中用燕子这一意象代替写出来,具体动,画感徒增。”

网友完善【破阵子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【破阵子】作者晏殊的简介

晏殊 - []

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

破阵子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏殊 - 我爱学习网