我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈亮

小重山

陈亮 - []

碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏,一笛碧云

往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。

小重山翻译文

碧蓝上丝罗般的彩霞染成一抹艳红。槐树枝头,宿鸟呼朋唤侣,暮霭冷烟渐渐浓。我斜倚画栏发愁在小楼东。色凄清朦胧,透过游曳的碧云,晚传来一阵阵哀怨的笛声。

往事都已成空。屈原忧国的忠魂无法飞到楚王官。我试将绿丝帕染血泪,暗暗装封。可是江南此辽阔,上哪儿寻觅一只鸿雁,为我捎信飞入九重宫。

网友完善小重山的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

小重山拼音版/注音版

xiǎo chóng shān。

小重山。

chén liàng。

陈亮。

bì mù xiá xiāo yī lǚ hóng。

碧幕霞绡一缕红。

huái zhī tí sù niǎo,

槐枝啼宿鸟,

lěng yān nóng。

冷烟浓。

xiǎo lóu chóu yǐ huà lán dōng。

小楼愁倚画阑东。

huáng hūn yuè,

黄昏月,

yī dí bì yún fēng。

一笛碧云风。

wǎng shì yǐ chéng kōng。

往事已成空。

mèng hún fēi bú dào,

梦魂飞不到,

chǔ wáng gōng。

楚王宫。

cuì xiāo hé lèi àn tōu fēng。

翠绡和泪暗偷封。

jiāng nán kuò,

江南阔,

wú chǔ mì zhēng hóng。

无处觅征鸿。

小重山注释

碧幕:碧绿的幕,指碧空。古人谓为幕,谓地为席,故曰碧幕。

霞绡(xiāo):古人或以霞喻红绡,或以红绡拟霞。绡,丝帛。唐·温庭筠《锦城曲》:“江吹巧剪霞绡,上千枝杜鹃血。”

宿鸟:归巢栖息的鸟。

画阑(lán):有彩绘的栏杆。

楚王宫:借指宋王朝的宫廷。

翠绡:指用彩绡作信笺。

征鸿:远飞的大雁。

网友完善小重山的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

小重山评析

《小重山·碧幕霞绡一缕红》是宋代词人陈亮的词作。词的上片运用了“一缕红”、“啼鸟”、“冷烟”、“黄昏”、“一笛”等意象,营造凄冷悲切的气氛,烘托出词人忧心国家却壮志难酬的愁苦情绪怀。词的下片通过直抒胸臆、用典、情景交融等手法表达出了诗人的凄楚失意与悲苦之情;“往事已成空”直接表达出了自己内心的悲愤;“梦魂飞不到”三句通过用典,词人以屈原和灼灼自比,流露出词人的凄楚失意;最后两句情景交融,表达出了无法向皇帝表达自己忠心的悲苦之情。

网友完善小重山的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

小重山赏析

词的上阕写景,词人营造出一种凄凉、哀婉的气氛,借以烘托自己内心的悲哀和冷寂。“碧幕霞绡一缕红。”日近西山,夜幕即将降临,轻绡一样的彩云穿透蓝色的空,投下一缕红色的霞光。夕阳无限,只是近黄昏。这样美丽的景色不禁让人心哀愁、留恋。

“槐枝啼宿鸟,冷烟浓。”残霞渐渐消散,暮色苍茫,夜里投宿在槐树枝头上的鸟儿啼叫着。暮色中本就冷烟浓密,鸟儿的啼叫声更增添几分凄凉。“冷”字不仅指秋薄暮时气微冷,还表达出词人心中的冷寂和愁绪。

作者怀着腹愁绪倚在画阑之东,看亮缓缓升起。黄昏的光凄迷朦陇,远处的笛声穿透碧云传来。一个“愁”字写出词人的腹惆怅。黄昏时分,儿初升,薄暮还未消散,光透过云层照向大地,凄冷、模糊。“黄昏,一笛碧云”描绘出一幅凄凉、寂静的图画。南朝诗人江淹有“日暮碧云合,佳人殊未来”的诗句,所以“碧云”应暗含有“佳人”之意,只是这里的“佳人”是词人政治上的知己。

下阕开始抒情,词人心中的忠愤之气仿佛呼之欲出。当年作者多次向宋孝宗上书均无果。虽然一片忠心石沉大,但是陈亮的救国雄心却并没有随之湮灭,他依然怀着一腔赤诚,希望为复国大计做一番事业。

“梦魂飞不到,楚王宫。”此处作者以屈原自比。当年楚怀王听不进忠臣屈原的进言,放逐屈原,今的宋孝宗一当时的楚怀王,无视贤良,重用奸佞之臣。尽管此,词人还是想去见他,想向他款款陈情,再进忠言。可是梦魂怎么能穿越千里,到达他的身边。

“翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。”据《丽情集》记载,唐代御史裴质曾与成都官伎灼灼感情甚笃。后来,裴质被召回朝中之后,灼灼用软绡收集了自己的眼泪寄给他。此处词人自喻为灼灼,想用翠绿色的软绡收集自己的眼泪,寄给皇帝,以让他知晓自己的一片赤诚忠心,却不知道应该差谁去寄。

江南大地虽然非常辽阔,但是作者却无法找到一只可以寄书的鸿雁。鸿雁传书是一个典故,据《汉书·苏武传》记载,汉朝使臣为了诈骗匈奴单于,告诉他汉廷知道苏武还活着,因为他曾让大雁带回过书信。此处词人说找不到可以寄书的鸿雁,实际上是慨叹无人能将他的一腔忠心和北伐之志告诉皇帝。

朝廷苟安江左,怀爱国之志的陈亮却元用武之地。在他写给吕祖谦的一封信中有这样一句话:“每念及此,或推案大呼,或悲泪填臆,或发上冲冠,或拊掌大笑。”其内心的抑郁不平,溢于言表。这首词多处用典,作者借助典故说出了自己内心深处不能直说的情感。

全词以美人相思自喻,表达作者对孝宗的一片忠忱。他格外希望孝宗能成为恢复中原、统一神州的中兴之主,可是“往事已成空”,朝廷苟安自保,忠言不被采纳,作者和泪陈词,但门九重,朝臣梗阻,因而无法传到深宫。永康距临安非遥,词中屡言梦魂不到,江南阔,征鸿难觅,在于表明作为一介布衣的爱国志士,与朝廷之间隔着多少无形的障碍,要实现报国之志,还有很遥远的路要走。

在中国历史上,由于外患频仍,皇帝昏庸,“文谏,武战”,留下多少可歌可泣的故事,也铸就中华民族爱国主义传统精神,难能可贵的是:陈亮既不是文臣,又不是武将,不过一介布衣,一个小小老百姓,多次向皇帝上书,不被采纳,依然初衷不改,在词章里表达那种输肝沥胆的血泪忠诚和忧患意识,就连南宋朝廷的衮衮诸公也无几个人能做到,无怪作为词坛领袖兼封疆大吏的辛弃疾也对他钦佩不已。

网友完善小重山的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

小重山辑评

暂无辑评
网友完善小重山的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
小重山作者陈亮的简介

陈亮 - []

陈亮,原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

小重山|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈亮 - 我爱学习网