我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈亮
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【点绛唇 · 咏梅月】

陈亮 - []

一夜相思,边清浅横枝瘦。小窗昼。情共香俱透。

清入梦魂,千里人久。知否。雨僝云僽。格调还依旧。

【点绛唇 · 咏梅月】翻译文

整夜思念着远方的知音,在清澈的池边,横斜着清瘦稀疏的梅影子。

小窗外被光照得同白昼一样,那一缕缕情思、一阵阵暗香,都透出在这幽静的夜晚。

那清淡的光,那疏梅的幽芳,将伴人进入梦乡,梦中很可能见到远在千里外的久思念的知音。

你知道不,纵然屡遭吹雨打的摧残,梅的品格还是依然故。

网友完善【点绛唇 · 咏梅月】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【点绛唇 · 咏梅月】拼音版/注音版

diǎn jiàng chún yǒng méi yuè。

点绛唇 · 咏梅月。

chén liàng。

陈亮。

yī yè xiāng sī,

一夜相思,

shuǐ biān qīng qiǎn héng zhī shòu。

水边清浅横枝瘦。

xiǎo chuāng rú zhòu。

小窗如昼。

qíng gòng xiāng jù tòu。

情共香俱透。

qīng rù mèng hún,

清入梦魂,

qiān lǐ rén cháng jiǔ。

千里人长久。

jūn zhī fǒu。

君知否。

yǔ chán yún zhòu。

雨僝云僽。

gé diào hái yī jiù。

格调还依旧。

【点绛唇 · 咏梅月】注释

点绛(jiàng)唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白凝琼貌,明珠点绛唇”句而得名。

边清浅横枝瘦:横(héng)枝,指横向出的梅枝。瘦,指梅的枝条稀疏。“边”句,化用林逋(bū)《山园小梅》诗意。其一云:“疏影横斜清浅,暗香浮动黄昏。”其二云:“后园林才半树,边篱落忽横枝。”句意为清澈的浅池边横斜着稀疏的梅枝条。

小窗昼:形容光明亮,照得窗前同白昼。昼:白

共:和。

俱:一起。

透:透出,透过。

清入梦魂:即“魂入清梦"的倒装,指梅和的灵魂品质进入了我清幽的梦境。

千里人久:“千里”句,化用苏轼《调歌头》“但愿人久,千里共婵娟”句意。意为祝愿千里外的知音地久。

雨僝(chán)云僽(zhòu):梅经受雨和云的折磨。僝僽:折磨。黄庭坚《宴桃源》:“气把人僝僽,落絮游丝时候。”

倦(juàn):指屡次(遭受雨和云的折磨)。

网友完善【点绛唇 · 咏梅月】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【点绛唇 · 咏梅月】评析

暂无评析

网友完善【点绛唇 · 咏梅月】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【点绛唇 · 咏梅月】赏析

“一夜相思”一句用拟人手法写梅,“相思”竟至于“一夜”,体现了词人孤独寂寞之状。“边清浅横枝瘦”一句化用“疏影横斜清浅,暗香浮动黄昏”诗意,既写梅的形象,亦暗写。“边清浅”是梅的环境;“横枝瘦”形容梅韵姿态;“瘦”字照应上句,是“相思”的结果。“相思”是此词意脉。“相思”不得,故梦;梦不得,故千里寻人,遥致情怀;寻人致语仍难遗缱绻孤寂之情,遂有问;由问而突出梅在凄雨寒云之下傲然挺立的清标神,从而也就抒写出词人坚持正义不怕打击不屈不挠的人格,完成了意境创造。

“小窗昼,情共香俱透。”这两句咏与梅。上句写,暗及窗内之人,“昼”二字描绘了皓洁的色,照“小窗”,体现出室内人的难眠之意;下句“情”因“相思”而,“香”从嗅觉上写梅,“透”字自光转出,而用“共”、“俱”二字将三者紧密结合起来,情景交融。

“清入梦魂,千里人久。”两句意蕴丰富。这里的“清”既指亮的清辉,亦指梅的清香;清辉幽芳伴人入梦,体现了梦境的和谐、温馨。“千里人久”化用苏轼《调歌头》“但愿人久,千里共婵娟”词意,写词人对远方友人的祝愿,既含有相思之情,又暗中关合一个“”字,意境绵邈,含蓄委婉。

“雨僝云僽倦,格调还依旧。”这两句咏梅言志,先以疑问句突出词情,继而写梅遭受雨摧残而格调还依旧”,表现了梅雨中傲然挺立的清标神。梅的“格调”,正是词人高洁品质和坚持正义、不怕打击、不屈不挠精神的象征。

这首下咏梅词,托梅言志,借抒怀。词人把梅、、人有机地结合成一个整体来写,寥寥数笔,点染出梅的幽姿清韵、暗香芳魂,也描绘出亮的清辉,创造了一个清幽温馨而又朦胧飘渺的境界。通篇写梅,却不道出半个“梅”字“”字,而能尽得其象外之物,环中之旨,脉络井井可寻,是一首“不着一字,尽得流’’的佳作。这首词把梅的品格和词人的心境表达得曲折尽意,饶有余味。

网友完善【点绛唇 · 咏梅月】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【点绛唇 · 咏梅月】辑评

暂无辑评

网友完善【点绛唇 · 咏梅月】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陈亮 - []

陈亮,原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

点绛唇 · 咏梅月|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈亮 - 我爱学习网