扫花游/扫地游其五赋瑶圃万象皆春堂拼音版/注音版
sǎo huā yóu fù yáo pǔ wàn xiàng jiē chūn táng。
扫花游 · 赋瑶圃万象皆春堂。
wú wén yīng。
吴文英。
nuǎn bō yìn rì,
暖波印日,
dào xiù yǐng qín shān,
倒秀影秦山,
xiǎo huán shū xǐ。
晓鬟梳洗。
bù wéi yàn qǐ。
步帷艳绮。
zhèng liáng yuán wèi xuě,
正梁园未雪,
hǎi táng yóu shuì。
海棠犹睡。
jí lǜ shèng hóng,
藉绿盛红,
pà wěi tiān xiāng dào dì。
怕委天香到地。
huà chuán xì。
画船系。
wǔ xī hú àn huáng,
舞西湖暗黄,
hóng wò xīn jì。
虹卧新霁。
tiān mèng chūn zhěn bèi。
天梦春枕被。
hé fèng zhù dōng fēng,
和凤筑东风,
yàn gē qǔ shuǐ。
宴歌曲水。
hǎi gōng duì qǐ。
海宫对起。
càn lí guāng zhà shī,
灿骊光乍湿,
xìng liáng yún qì。
杏梁云气。
yè sè yáo tái,
夜色瑶台,
jìn là chū chuán fěi cuì。
禁蜡初传翡翠。
huàn chūn zuì。
唤春醉。
wèn rén jiān jǐ fān táo lǐ。
问人间、几番桃李。
扫花游/扫地游其五赋瑶圃万象皆春堂赏析
此词开头“暖波”三句,堂外景色。言堂在花园之中,这也是“万象皆春”的来历,所以先写堂外的水池(暖波)、假山(秦山)。此言在和煦的天气里,明媚的阳光照射着波光粼粼的池水,池边一座仿造成终南山一般的假山倒映水中,仿佛倩女在临镜梳洗。“步帷”三句,次写园中花树。“步帷”,即步障。言护花的步障鲜艳夺目,园中的梨树还没有盛放它的白花,所以贴梗海棠就像似睡美人一样在暖日中慵慵欲睡。“藉绿”两句承上,再写园中花草。言花园中绿叶遮天,碧草铺地,百花鲜艳,主人只怕委屈了尚未开花的天姿国色的牡丹,所以就拦起步障护花。“画船系”三句,续述园景。言园中池内拴着小巧的画船,岸边柳丝迎风而舞,像是西湖堤上刚吐绿的柳枝一样。一座小桥像雨后的彩虹横卧在水上。上片一再描述“万象皆春堂”的春日外景,以突出“万象皆春”四字。
过片“天梦”三句,述堂内布置及游乐。言堂中的布置使人仿佛进入了梦幻中的春的世界一样,到处点缀着碧草艳花。“枕被”,这里有覆盖、点缀之意。堂内像似一个百鸟们为凤凰营筑在桐枝上的花团锦簇的巢穴。朋友们来这里可以在堂上曼歌宴舞,或是去堂外池边行流觞曲水之乐。“曲水”,王羲之《兰亭集序》有“流觞曲水”。是指用船形酒杯浮在水上,岸畔弯曲处候有人,若杯飘到那个人身旁,那个人就可以取而饮之,这是一种侑酒之乐。“海宫”三句,续写堂上建筑。言“万象皆春堂”建造得富丽堂皇的外观可以与水晶龙宫比美。雕刻着骊龙含珠的立柱被漆得油光锃亮,横梁高架仿佛就是那禹庙中烟云缭绕的杏梁。“杏梁”,据《四明图经》:“(禹庙之梁,旧传)张僧繇画龙其上,夜或风雨,飞入镜湖。”又说:“鄞县大梅山顶有梅木(即楠木),伐为会稽禹庙之梁。张僧繇画龙于其上,夜或风雨,飞入镜湖与龙斗。后人见梁上水淋漓,始骇异之,以铁索锁于柱。”又据嘉庆戊辰重刻的采鞠轩藏版陆序本南宋嘉泰《会稽志》卷六《禹庙》说:“俄风雨大至,湖中一木,取以为梁,即梅梁也。夜或风雨……复归,水草被其上。”“夜色”两句,绘堂中夜景。言入夜之后,这里仿佛又像是瑶台仙境般美妙。宫中刚赐下来的蜡烛点燃在翡翠色的灯笼内,烛光摇曳更使堂上景色似梦似幻。“禁蜡”,《西京杂记》:“寒食禁烟,赐侯家蜡烛”。因此“禁蜡”句,也含有点明时令和暗示主人身份的作用。“唤春醉”两句,直把是堂比仙境矣。词人说:我在堂内醉饮,既是醉于醇酒,更是醉于堂内外的春色,所以醉得一塌糊涂不知日月矣。堂如仙境,故入堂后使人流连忘返,更不知日月矣。真是“洞中方七日,世上已千年”。因此词人要问堂外之世人:“人世间现在已是什么时候?”“桃李”,这里指代岁月。下片描述堂中美景重彩泼墨,刻画细腻,极尽渲染之能事。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
吴文英相关作品推荐: