我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 卢祖皋
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【倦寻芳 · 香泥垒燕】

卢祖皋 - []

香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。柔,著地舞茵红软。斗草烟欺罗袂薄,秋千影落春游倦。醉归来,记宝帐歌慵,锦屏香暖。  别来怅、光阴容易,还又酴醿,牡丹开遍。妒恨疏狂,那更柳。鸿羽难凭芳信安犹近归期远。倚危楼,但镇日、绣帘高卷。

【倦寻芳 · 香泥垒燕】翻译文

燕子衔来香泥建窝,黄莺筑巢在茂密的树叶间,春阳光和煦寒意轻轻。清柔和,吹着丛间的路,落地,像为小路铺上一条柔软的红色地毯。玩斗草游戏时,雾浸透了我单薄的罗衫,荡过秋千我已经游玩得有些疲倦。醉归来,我在罗帐内懒洋洋地哼着歌曲,此刻在锦屏的护遮下我能感到暖暖的春意。自我们分别后我一直惆怅忧郁,单单在时间中苦熬着我还忍受得过去,却难以忍受春景给我带来的刺激。看那酴醿刚绽放出黄色的朵,牡丹又红遍在园圃里。最气愤的是那张狂的柳絮,到处飞舞粘贴上人的脸,像在提示你,这是春,因此让我更加妒恨气。纵然我把表达芳心的信写得再,也无鸿雁可拜托传递;纵然安距离这儿再近,你的归返还是那么遥遥无期。我在高楼上把绣帘高高地卷起,整日站在那里远望,盼望你能早日归还和我永不分离。

网友完善【倦寻芳 · 香泥垒燕】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【倦寻芳 · 香泥垒燕】拼音版/注音版

juàn xún fāng xiāng ní lěi yàn。

倦寻芳 · 香泥垒燕。

lú zǔ gāo。

卢祖皋。

xiāng ní lěi yàn,

香泥垒燕,

mì yè cháo yīng,

密叶巢莺,

chūn huì hán qiǎn。

春晦寒浅。

huā jìng fēng róu,

花径风柔,

zhe dì wǔ yīn hóng ruǎn。

著地舞茵红软。

dòu cǎo yān qī luó mèi báo,

斗草烟欺罗袂薄,

qiū qiān yǐng luò chūn yóu juàn。

秋千影落春游倦。

zuì guī lái,

醉归来,

jì bǎo zhàng gē yōng,

记宝帐歌慵,

jǐn píng xiāng nuǎn。

锦屏香暖。

   bié lái chàng guāng yīn róng yì,

  别来怅、光阴容易,

hái yòu tú mí,

还又酴醿,

mǔ dān kāi biàn。

牡丹开遍。

dù hèn shū kuáng,

妒恨疏狂,

nà gèng liǔ huā yíng miàn。

那更柳花迎面。

hóng yǔ nán píng fāng xìn duǎn,

鸿羽难凭芳信短,

cháng ān yóu jìn guī qī yuǎn。

长安犹近归期远。

yǐ wēi lóu,

倚危楼,

dàn zhèn rì xiù lián gāo juǎn。

但镇日、绣帘高卷。

【倦寻芳 · 香泥垒燕】注释

香泥垒(lěi)燕,密叶巢莺:燕子正用香泥垒窝,黄莺在浓密的树叶间筑巢。

著地舞茵(yīn)红软:指落散落一地。

斗草:斗草是古代流行在女孩子中的一种游戏。斗草,又称“斗百草”,其最初的源起已无处可寻,最早见于文献是在魏晋南北朝时期,梁代宗懔的《荆楚岁时记》载:“五五日,谓之浴兰节。荆楚人并踏百草.又有斗百草之戏。”

光阴容易:指时光容易流逝。

酴醿(túmí):亦作"酴釄"、"酴醾",名。亦有因颜色似之,而取以为名,产于陕西秦岭南坡以及湖北、四川、贵州、云南等省。

疏狂:狂放不羁。

鸿羽(hóngyǔ):鸿雁的羽毛。比喻轻微之物。晋葛洪《抱朴子·嘉遯》:“抑轻则鸿羽沉于弱,抗重则玉石漂于飞波。”明沈鲸《双珠记·并拜荣升》:“可怜视轻鸿羽,衔寃九地难追。”参见“鸿毛”。

安犹近归期远:与遥远的安相比,情人的归期更是渺茫难及。

危楼:高楼。

镇日(zhènrì):整,从早到晚。

网友完善【倦寻芳 · 香泥垒燕】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【倦寻芳 · 香泥垒燕】评析

《倦寻芳·香泥垒燕》是南宋词人卢祖皋的一首词。上片开头五句,以工细的画笔描绘春景。“斗草”二句,由写景转入写人,反映闺中人的倦游情绪。“醉归来”三句,回忆当初男女双方春日相聚的欢乐与温馨。下片写分别之后女方对男方的愁怨相望之情。前半六句,写春末几种的开放让女主人公痛感光阴之易逝,更加怀念意中人。后半五句,写双方各一方,音信难通,越发使人整日惆怅,难以为怀。末二句以景结情,更显出女主人公愁怀浩茫。全词对春日景色和春闺女子形象都进行工笔细描,格艳丽,含蓄蕴藉,一派清新词

网友完善【倦寻芳 · 香泥垒燕】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【倦寻芳 · 香泥垒燕】赏析

这首词是写闺中女子春日的哀愁,是一首典型的春闺怨词。全篇对春日景色和春闺女子形象都进行工笔细描,格艳丽,含蓄蕴藉,完全是一派清新词。上片开头五句,以工细的画笔描绘春景。“斗草”二句,由写景转入写人,反映闺中人的倦游情绪。“醉归来”三句,回忆当初男女双方春日相聚的欢乐与温馨。下片写分别之后女方对男方的愁怨相望之情。前半六句,写春末几种的开放让女主人公痛感光阴之易逝,更加怀念意中人。后半五句,写双方各一方,音信难通,越发使人整日惆怅,难以为怀。末二句以景结情,更显出女主人公愁怀浩茫。

词的上片着重歌咏“斗草”,以抒发下文的离别之情。“香泥垒燕,密叶巢莺”,作者开头就营造了一个和谐的环境,初春伊始,燕子,黄莺都忙碌地筑巢。这些鸟儿为什么要忙碌的筑巢呢?不是因为它们是一个人,而是它们和自己的家人活在一起。接下来,作者下句“斗草烟欺罗袂薄,秋千影落春游倦。”描写了一个欢快的局:春到了,是郊游踏青的时候,人们脱下衣服都欢快的在田野里玩耍,一些人在草地里“斗草”,每个人都玩的是此的开心。在这里开心的背后,接下来作者“醉归来,记宝帐歌慵,锦屏香暖”作者写愉快地玩过之后,男女之间由于过于高兴,都喝醉了,然后晚上一起躺进柔软的温柔乡里。词的上篇营造了一个和谐的画

词的下片作者着重写分别情景。在词的上篇作者营造了一副和谐的画,看着都让人羡慕。但是在这令人羡慕的背后却隐藏着巨大的伤痛。“爱的愈深,可是分别之后又会怎么样呢?”作者想象了分别之后,家里的妇人在家里独自活的画:牡丹开,但是没有人陪同一起欣赏。想到了丈夫离家出走,自己本想鸿雁一书,但是提笔又发现信件小很难表达出自己的感情。作者下篇描写了一个妇人与丈夫分别后孤寂的活画,由此来表达妇人心中的怨恨。

网友完善【倦寻芳 · 香泥垒燕】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【倦寻芳 · 香泥垒燕】辑评

暂无辑评

网友完善【倦寻芳 · 香泥垒燕】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

卢祖皋 - []

卢祖皋,字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉人(今浙江温州人)南宋宁宗庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授、历任秘书省正字、校书郎、著书郎、累官至权直学士院。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

倦寻芳 · 香泥垒燕|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者卢祖皋 - 我爱学习网