我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张炎
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【八声甘州】

张炎 - []

记玉关、踏事清游,寒气脆貂裘。傍枯林古道,河饮马,此意悠悠。梦依然江表,老泪洒西州。一字无题处,落叶都愁。

载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中洲?折芦赠远,零落一身秋。向寻常、野桥流,待招来、不是旧沙鸥。空怀感,有斜阳处,却怕登楼。

【八声甘州】翻译文

记得在北方边关,专事去踏漫游,寒气冻硬了貂裘。沿着荒枯的树林古老的大道行走,到漫黄河边饮马暂休,这内心的情意呵似河悠悠。北游一场梦,梦醒后此身依然在江南漂流,禁不住老泪纵横,洒落在故都杭州。想借红叶题诗,却连一个字也无题写之处,那飘落的片片红叶已写了忧愁。

你载着一船的白云归去,试问谁将玉佩相留,顾盼中倒影于中洲?折一枝芦寄赠远方故友,零落的芦呵透出一身的寒秋。向着平常的野桥流漫步,待招来的已不是旧日熟识的沙鸥。空怀着无限的情感,在斜阳夕照的时候,我却害怕登楼。

网友完善【八声甘州】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【八声甘州】拼音版/注音版

bā shēng gān zhōu。

八声甘州。

zhāng yán。

张炎。

jì yù guān tà xuě shì qīng yóu,

记玉关、踏雪事清游,

hán qì cuì diāo qiú。

寒气脆貂裘。

bàng kū lín gǔ dào,

傍枯林古道,

cháng hé yìn mǎ,

长河饮马,

cǐ yì yōu yōu。

此意悠悠。

duǎn mèng yī rán jiāng biǎo,

短梦依然江表,

lǎo lèi sǎ xī zhōu。

老泪洒西州。

yī zì wú tí chù,

一字无题处,

luò yè dōu chóu。

落叶都愁。

zài qǔ bái yún guī qù,

载取白云归去,

wèn shuí liú chǔ pèi,

问谁留楚佩,

nòng yǐng zhōng zhōu zhé lú huā zèng yuǎn,

弄影中洲?折芦花赠远,

líng luò yī shēn qiū。

零落一身秋。

xiàng xún cháng yě qiáo liú shuǐ,

向寻常、野桥流水,

dài zhāo lái bú shì jiù shā ōu。

待招来、不是旧沙鸥。

kōng huái gǎn,

空怀感,

yǒu xié yáng chù,

有斜阳处,

què pà dēng lóu。

却怕登楼。

【八声甘州】注释

八声甘州:词牌名,又名《潇潇雨》,简称《甘州》。唐玄宗时教坊大曲有《甘州》,杂曲有《甘州子》,是唐边塞曲,因以边塞地甘州为名。双调平韵,九十五至九十八字,共有七体。

辛卯岁,沈尧道同余北归:元世祖至正辛卯(1291)年,作者同沈尧道同游燕京(今北京)后从北归来。沈尧道,名钦,张炎词友。

逾岁:过了一年;到了第二年。

赵学舟:人名,张炎词友。

记玉关踏事清游:指北游的活。他们未到玉门关,这里用玉关泛指边地光。清游,清雅游赏。

貂裘:貂皮制成的衣裘。

河:指黄河。汉应玚《别诗》之二:“浩浩,九折东北流。”唐王维《使至塞上》诗:“大漠孤烟直,河落日。”

梦:暂的梦。

江表:江外。指江以南的地区。

西州:古城名,在今南京市西。此代指故国旧都。晋谢安后,羊昙醉至西州门,恸哭而去,即此处。事见《晋书·谢安传》。后遂用为典实。

楚佩:《楚辞》中有湘夫人因湘失约而捐玦遗佩于江边的描写,后因用“楚佩”作为咏深切之情谊的典故。

弄影:物动使影子也随着摇晃或移动。

中洲:即洲中。《楚辞·九歌·湘》:“不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲。”王逸注:“中洲,洲中也。中可居者曰洲。”

赠远:赠送东西给远行的人。

沙鸥:栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。旧沙鸥,这里指志同道合的老朋友。

斜阳:傍晚西斜的太阳。

登楼:指汉末王粲避乱客荆州,思归,作《登楼赋》之事。

网友完善【八声甘州】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【八声甘州】评析

本词为追念北游,寄怀老友之作。全篇一气旋转,哀绪纷来,声调激越,情感却又缠绵悱恻。词写北游归来的失意惆怅,和独处别友的离愁,反映遗民对故国沦丧的隐痛。篇首为我们展开了一幅苍苍茫茫的北地卷,正冰封飘之时,两位老友却冒出游,饮马河。由“记”字领起五句,追忆北行情景和心态。踏冒寒,匹马劳顿,严寒冻裂貂裘,心神恍惚不定。见出北行心怀惴惴,迫不得已。“梦”四句,转为归来情怀的陈述。燕都写经,俨然噩梦一场,身归江南,泪洒故土。欲倾苦恨,触目牢愁,无从下笔。足见遗民失国,北去南来,俱无佳致。

下片写独处念旧怀友之情。友人来访,又复归卧白云。“问谁”二句,化用《九歌》捐玦、遗佩掌故,写惜别情。“折芦”点化“折梅寄远”故实,寓留别意。一就行者言,一就居者说。向野桥招沙鸥,喻知己难得,反衬一笔,愈见故交情深。末以“怕登楼”收结,无限失国隐恨、思乡怀友之情,曲折宣出,最耐体味。本词将挚友聚散之情与家国兴亡之痛一并打入,词情起落有致,令人悲慨不尽。

网友完善【八声甘州】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【八声甘州】赏析

“记玉关踏事清游,寒气脆貂裘。”以“记”字领起,气势较为开阔、笔力劲峭。写他前年冬季赴北写经的旧事,展现了一幅冲的北国羁旅图。北凛冽,寒气袭人,三两个“南人”在那枯林古道上艰难行进。“此意悠悠”此句虽简,然则写出他内心无限的忧思。

梦依然江表,老泪洒西州”,旧事重提之后,续写北地回归之光景。江表,指江南。西州,古城名,在今南京西。此两句谓自己虽已回到南方故土,屈辱经历也过去,仍只能老泪洒落、无欢可言。南归以后,自己与尧道分处杭、越,音讯久未通。“一字无题处,落叶都愁。”点出为何不致书问候。并非不想题诗赠友,但实在是提不起任何兴致来。因西吹打而飘散的片片红叶上,似乎处处都写了“亡国”两字。不忍在上题诗,怕引起浓浓愁情。请老友给予谅解。开头这两韵五句,其意境苍凉阔大,有“唐人悲歌”之慨。着实为全词增添了一点“北国型”的“壮美”之感。“梦依然江表,……落叶都愁。”随即音调多么缠绵低回。这是作者善于“一气旋折”的高妙本领。

“载取白云归去”则从眼前的离别写起。故人之访,给作者多少欢乐、慰藉和温暖。故人又要回去。对此景,作者当然又会感慨悲。“问谁留楚佩,弄影中洲”写出了自己与他两情依依之感。“楚佩”借楚辞中湘和湘夫人的典故。“折芦赠远,零落一身秋”。当然所赠之物,只能是一枝芦。这里表现出赠者零落秋叶的心情。他以芦来比己“零落一身秋”的凄况,饱寓着他不逢时痛感。这里“折苇赠远”,笔调不凡,写意深刻。“向寻常野桥流,待招来,不是旧沙鸥。”而故人既远,“野桥流”附近也能招集到三朋二友,但终非沈尧道、赵学舟之类故交了。“空怀感,有斜阳处,却怕登楼”惆怅寂寞只能靠登楼远望排解。但余斜照的景色,只能徒增伤悲。所以顿又缩回了脚步!

网友完善【八声甘州】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【八声甘州】辑评

俞陛云《唐五代两宋词选释》:通首警重,无懈可击。

网友完善【八声甘州】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张炎 - []

张炎,南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。祖籍凤翔成纪(今甘肃天水),寓居临安(今浙江杭州)。贵族后裔(循王张俊六世孙),前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓居临安,落魄而终。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

八声甘州|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张炎 - 我爱学习网