我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 程颢

春日偶成

程颢 - []

云淡轻近午,傍随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

春日偶成翻译文

韵译

云儿淡,儿轻,时近春日中午,

傍着,随着柳,我向河岸漫步。

这惬意的春游呀,人们并不了解,

将会说我忙里偷闲,强学少年童。

散译

淡淡的云在上飘,儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大时光忙里偷闲呢。

网友补充:
    暂无!

春日偶成拼音版/注音版

chūn rì ǒu chéng。

春日偶成。

chéng hào。

程颢。

yún dàn fēng qīng jìn wǔ tiān,

云淡风轻近午天,

bàng huā suí liǔ guò qián chuān。

傍花随柳过前川。

shí rén bù shí yú xīn lè,

时人不识余心乐,

jiāng wèi tōu xián xué shào nián。

将谓偷闲学少年。

春日偶成注释

偶成:偶然写成。

云淡:云层淡薄,指晴朗的气。

:指中午的太阳。

随柳:傍随于柳之间。傍,靠近、依靠;随,沿着。

川:瀑布或河畔。

时人:一作「旁人」。

余心:我的心。余,一作「予」,我。

将谓:就以为。将,乃、于是、就。

偷闲:忙中抽出空闲的时间。

网友补充:
    暂无!

春日偶成评析

作者用白描的手法,勾勒出和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。诗歌描写了和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌格平易自然,语言浅近通俗。

网友补充:
    暂无!

春日偶成赏析

这是一首即景诗,描写春郊游的心情以及春的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。

诗的前二句「云淡轻近午,傍随柳过前川」,看似十分平淡,但细细品味,却有几层意思在其中。其一,写自己春游所见、所感。云淡轻,傍随柳,寥寥数笔,不仅出色地勾画出了春景,而且强调了动感—和煦的春吹拂大地,自己信步漫游,到处是艳美的鲜,到处是袅娜多姿的绿柳,可谓「人在图画中」。其二,着重写自己留连忘返的心情。这种心情主要是通过‘近午」、「过前川」六字自然而然地传达出来的。所谓「近午」,并不是说自己时至中午才出来游春,而是用「近」来强调自己只顾春游忘了时间,用自已的突然发现来表现自己沉醉于大自然的心情。同样,「过前川」也并不仅仅是简单地描写自己向河岸漫步的情况,而是用「过」来强调自己在春绿柳的伴随下「过」了前的河流才发现自己只顾游春,不知不觉已经走了很远很远。这样,这两句诗尽管描写的只是云柳等自然景观和作者喜爱它们的心情,但其中更隐括着一种作者要忘世脱俗的高雅情调,正是这种情调,才使他几乎忘记了时间,忘记了疲劳,达到了痴的境界。

说,诗的前两句主要是写情写景的话,那么,「时人不识余心乐,将谓偷闲学少年」,则主要是诗人自己内心世界的直接抒发。本来,在云淡轻的大春色中漫游,在春绿柳的簇拥中陶冶自己的情性,这应该是十分自然的事,但是,在扼杀人们性灵的封建时代,这似乎只应该是有些「狂」劲儿的少年人才能幹,而须眉者只应该端然危坐,摆出一副冷冰冰的孔才行。然而,尽管程颢是一位著名的理学家,尽管他写这首诗时很可能已经是一位蔼然者,可他仍然无法抗拒大自然对他的吸引,做出一些为「时人」所不能理解的举动。这其中包括了他对自然真性的追求和理解,同时也包括了他对一般「时人」的嘲笑与讽刺,既表现了他对子人价值的另一种认识,也表现出了他乐在其中,孤芳自赏的高雅。至此,一向被人们认为是道貌岸然的理学家也有意无意地披露了他性格的另一个侧:他不仅活在令人窒息的「理」的世界中,还是一个对大自然充感情的活的人,只不过他的感情经常被「理」压抑和扭曲罢了。

网友补充:
    暂无!

春日偶成辑评

武汉大学教授沈祥源:这首诗语言简洁朴素,同谈心,初读觉得平淡无奇;但反复咀嚼,便能从平淡中寻出深意的诗味来。理学家所说的“心便是”的哲理和“心气和平”的养性之道,竟然与诗的艺术境界此合拍,实为巧夺工之作。

网友补充:
    暂无!
春日偶成作者程颢的简介

程颢 - []

程颢(hào),字伯淳,学者称明道先。世居中山,后从开封徙河南(今河南洛阳)。北宋哲学家、教育家、诗人和北宋理学的奠基者。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

春日偶成|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者程颢 - 我爱学习网