我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 白朴
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【天净沙 · 秋 】

白朴 - []

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿,白草红叶黄

【天净沙 · 秋 】翻译文

太阳渐渐西下,边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过际。山清秀;白的小草、火红的枫叶、金黄的朵,在中一齐摇曳着,颜色十分鲜艳。

网友完善【天净沙 · 秋 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【天净沙 · 秋 】拼音版/注音版

yuè diào tiān jìng shā qiū。

越调 · 天净沙 · 秋 。

bái pǔ。

白朴。

gū cūn luò rì cán xiá,

孤村落日残霞,

qīng yān lǎo shù hán yā,

轻烟老树寒鸦,

yì diǎn fēi hóng yǐng xià。

一点飞鸿影下。

qīng shān lǜ shuǐ,

青山绿水,

bái cǎo hóng yè huáng huā。

白草红叶黄花。

【天净沙 · 秋 】注释

残霞:快消散的晚霞。宋沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。”

轻烟:轻淡的烟雾。

寒鸦:寒即将归林的乌鸦。宋秦观《庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流绕孤村。”

飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,空中飞行着的鸿雁,宋鲍照《数诗》:“四牡曜路,轻盖若飞鸿。”

白草:本牧草。曲中为枯萎而不凋谢的白草。又解释为一种草名。唐元稹《纪怀赠李六户曹》诗:“白草堂檐,黄梅雨气蒸。”

红叶:枫叶。

:菊。一作“黄华”。

网友完善【天净沙 · 秋 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【天净沙 · 秋 】评析

净沙·秋》是元曲作家白朴创作的一首写景散曲,作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅景色从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图。

网友完善【天净沙 · 秋 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【天净沙 · 秋 】赏析

白朴这首小令《净沙·秋》与马致远的《净沙·秋思》,无论写法还是构成的意境都有相似之处。此曲题目虽为“秋”,并且写尽秋意,却找不着一个“秋”字。此曲开篇先绘出了一幅秋日黄昏图,营造出一种宁静、寂寥的氛围,再以名词并列组合的形式,选取典型的秋景物,由远及近,描绘出一幅色彩绚丽的秋景图。秋景也由先前的萧瑟、寂寥变为明朗、清丽了。

这首小令,只五句二十八个字,篇幅虽,却以神来之笔捅绘出了一幅绝妙的秋景图。前三句着力渲染出一派深秋凄凉之景。黄昏时:血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,夕阳淡淡的炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静的站立在老树枝头,忽然,一只哀鸣的孤鸿,在人边晚霞影里远远的飞翔,而后两句,作者却将笔锋一转,写到:青山静静、绿悠悠,白草绵绵,红叶片片,黄朵朵,在暮色中,这些明丽的色彩,为这萧杀的气氛平添了许多机活力。一扫前人一悲到底的俗套。

白朴在写秋景选词语辞精炼,其词并不是单纯的突出秋的悲凉。前二句的“孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦”,共用了六个图景:“孤村”、“落日”、“残霞”、“轻烟”、“老树”、“寒鸦”,而其中任何一个图景,都代表着秋日秋景的萧瑟气氛。为了要使这种萧瑟气氛活泼起来,于是作者接下来选用了“一点飞鸿影下”作为上半段的结语。此一来,原本萧瑟的画转成了活跃,寂寞的秋景彷佛也展现了另一种鲜活的气。最后为了加强作者心目中秋景是美丽而有韵味的形象,因此再以“青山绿,白草红叶黄”作为曲文的结束语。这两句用了“青”、“绿”、“白”、“红”、“黄”五种颜色,而且“白草红叶黄”这三种颜色,是交杂在“青山绿”二种颜色之中;“青山绿”是广大的图景,“白草红叶黄”是细微的图景,此交杂相错,于是原本是寂寞萧瑟的秋景,突然变得五颜六色而多彩多姿。由此可见,白朴的散曲写作技巧的高明了。

果联系白朴不愿在元朝做官的态度,读者就不难理解同样的秋景会有此巨大反差的原因。画中的“一点飞鸿”,与李白的《送裴十八图南归嵩山》其一:“举手指飞鸿,此情难具论。同归无早晚,颍有清原”中的“飞鸿”有着异曲同工之妙,都暗喻作者本人。白朴不愿在朝廷中谋职,却希望自己像一只展翅高飞的鸿雁,飞离那种萧瑟、冷清、没有气的地方,寻找到自己感到意,有机的乐土,还表示了作者的人得到了美的转折。因此“影下”的这片“青山绿、白草红叶黄”之地,读者可以理解为是作者的归隐之地,是作者的心中之景。情调开朗平和,没有一点消极之感,表现了作者对隐居活的热爱之情,应属于虚写。在这支曲子中,作者非常巧妙地、不露痕迹地把“心中之景”与当时真实的环境放在一起,产强烈的对比效果,含蓄地流露出自己的爱恨之情。

描绘秋景,历来是中国古代文人喜爱的一个题材,为表现它而不惜笔墨的诗人骚客代代有之,留下的作品更是多不胜举,但许多作品易于流入俗套。白朴却能根据自己的观察和体验,在作品中,层次分明的描写了秋的自然景象,虽然,在开始时,有些许的萧瑟之意,然而后来以缤纷的色彩作结,终究是赏心悦目、的韵味无穷的。他用笔精深,作品格独具,婉约清丽,意境新颖,可与被誉为“秋思之祖”的马致远的《净沙·秋思》媲美。这首小令不仅不俗,还很是典雅。词、曲有雅、俗之别,一般来说,词尚妩媚、含蓄,而曲贵尖新、直率。白朴的这支小令却有词的意境。曲中虽无“断肠人在涯”之类句子,抒情主人公却时隐时现,在烟霞朦胧之中,传达出一种“地老荒”的寂静。

网友完善【天净沙 · 秋 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【天净沙 · 秋 】辑评

暂无辑评

网友完善【天净沙 · 秋 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

白朴 - []

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英东墙记》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

天净沙 · 秋 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者白朴 - 我爱学习网