我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 顾太清
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】

顾太清 - []

群山万壑引。透林皋、晓日玲珑。楼外绿阴深,凭栏指点偏东。浑河、一线虹。清凉极,谷幽禽嘹唳,翠霭溟蒙。任寥阔,飞跃有无中。

云容。看白衣苍狗,无心出、变化虚空。细草络危岩,岩秀妩日承红。清阁,高淩霄汉。列岫童。待何年归去,谈笑各争雄。

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】翻译文

暂无译文

网友完善【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】拼音版/注音版

gāo shān liú shuǐ cì fū zǐ qīng fēng gé luò chéng yùn。

高山流水 · 次夫子清风阁落成韵。

gù tài qīng。

顾太清。

qún shān wàn hè yǐn cháng fēng。

群山万壑引长风。

tòu lín gāo xiǎo rì líng lóng。

透林皋、晓日玲珑。

lóu wài lǜ yīn shēn,

楼外绿阴深,

píng lán zhǐ diǎn piān dōng。

凭栏指点偏东。

hún hé shuǐ yī xiàn rú hóng。

浑河水、一线如虹。

qīng liáng jí,

清凉极,

mǎn gǔ yōu qín liáo lì,

满谷幽禽嘹唳,

cuì ǎi míng méng。

翠霭溟蒙。

rèn hǎi tiān liáo kuò,

任海天寥阔,

fēi yuè yǒu wú zhōng。

飞跃有无中。

yún róng。

云容。

kàn bái yī cāng gǒu,

看白衣苍狗,

wú xīn chū biàn huà xū kōng。

无心出、变化虚空。

xì cǎo luò wēi yán,

细草络危岩,

yán huā xiù wǔ rì chéng hóng。

岩花秀妩日承红。

qīng fēng gé,

清风阁,

gāo líng xiāo hàn。

高淩霄汉。

liè xiù rú tóng。

列岫如童。

dài hé nián guī qù,

待何年归去,

tán xiào gè zhēng xióng。

谈笑各争雄。

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】注释

阁:是奕绘营造的西山大南谷别墅的一处楼阁。道光十四年(公元1834年)初施工,于道光十五年(公元1835年)落成。奕绘有《高山流·南谷清阁落成》一词庆贺。顾太清作此为唱和之作。

壑:两山之间的谷地。

林皋(gāo):高处的森林地带。

玲珑:空明。形容晓日,因此时日光尚不强烈。

偏东:东方尽头。

浑河:即永定河。原名浑河,康熙时更名。源出山西,称桑干河。

溟蒙:幽暗迷蒙。

白衣苍狗:亦作白云苍狗,云变幻之谓也。苍狗,原指黑色的狗。

无心者、变化虚空:也是形容变化无穷的云。陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”

日承红:在阳光照耀下呈现红色。

高凌霄汉:形容清阁建在高处。霄,云;汉,银汉、银河。

列岫童:意为从清阁上望去,众山像一个个童子。

“待何年归去,谈笑各争雄”句:奕绘经营南谷别墅,有后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为二人辞世以后,夫妇还要在此谈笑争雄,各论雄

网友完善【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】评析

《高山流·次夫子清阁落成韵》是清代著名女词人顾太清的作品,词作于1835年(道光十五年),是对其夫奕绘所建清阁的题咏,表达了作者对清阁气势雄伟与周围景广阔的赞叹。

网友完善【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】赏析

这首词境界开阔,它不仅写了一处楼阁,作者还注意到了它的群山环抱的气势。

词一开始,就以“群山万壑引”为引领,表现出清阁所在的西山一带的雄浑气势。它群山环抱,沟壑纵横,清阁居高临下,境界开阔。“透林皋、晓日玲珑”,在这里,可以东迎日出。透过茂密的树林,迎来一轮缓缓升起的朝日。“楼外绿阴深,凭栏指点偏东”,是依山东的朝向。“浑河、一线虹。清凉极,谷幽禽啼啸,冷雾溟蒙。”作者登楼眺望,心旷神怡,颇有“任寥阔,飞跃此身中”之感。

下阕承上阕的描写,但从远眺转入仰望,词人说:“云容。看白衣苍狗”,蓝白云,组成各种形状,变化莫测,“无心者、变化虚空”,它不受驱遣地在虚空中开阖组分。作者再睇视清阁的四周,“细草络危岩,岩秀媚日承红”,绝壁巉岩上攀缘着细草,山崖上的秀丽山承受着阳光照射,现出一派红色。登临阁上,有“高临霄汉”之感,周围的群山,突出云层之上,一座座山巅像不同形态的童子。这一总的感受,表现了词人审美愉悦达到了顶点,因而最后托出“待何年归去,谈笑各争雄”,就感到异常自然了。词人说,这里不仅是前登临览胜的去处,也希望他年夫妇共同眠于此,继续着前的“谈笑各争雄”的闺房之乐。

这首词,融叙景抒情于一体。它虽然说到了“待何年归去”,带来某种凄凉沧桑之感,但全词充了登山临的欢悦,而且气势开阔,在顾太清词中别具特色。

网友完善【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】辑评

暂无辑评

网友完善【高山流水 · 次夫子清风阁落成韵】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

顾太清 - []

顾太清,名春,字梅仙。原姓西林觉罗氏,洲镶蓝旗人。嫁为贝勒奕绘的侧福晋。她为现代文学界公认为"清代第一女词人"。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而“男中成容若,女中太清春”之语。顾太清不仅才华绝世,而且得清秀,身量适中,温婉贤淑。令奕绘钟情十分。虽为侧福晋一却诞育了四子三女,其中几位儿子都有很大作为。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

高山流水 · 次夫子清风阁落成韵|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者顾太清 - 我爱学习网