我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张可久
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【太常引·姑苏臺赏雪】

张可久 - []

断塘流洗凝脂,早起索吟诗。何处觅西施?垂杨柳萧萧丝。

银匙藻井,粉香梅圃,万瓦玉参差。一曲乐词,富贵似吴王在时。

【太常引·姑苏臺赏雪】翻译文

脂粉塘景间流淌,仿佛在洗濯当年宫女白的肌肤,使我一早起来,就激起了作诗的愿望。

茫茫,何处寻西施的遗影?但见垂柳挂了冰,像发添上了白

井口堆像舀了银子,梅园的粉还沾着芳香,高高低低的屋顶上,堆积着美玉,上下闪光。

我把白居易的诗作吟唱,眼前浮现着当年吴王夫差的富贵景象。

网友完善【太常引·姑苏臺赏雪】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【太常引·姑苏臺赏雪】拼音版/注音版

tài cháng yǐn gū sū tái shǎng xuě。

太常引·姑苏台赏雪。

zhāng kě jiǔ。

张可久。

duàn táng liú shuǐ xǐ níng zhī,

断塘流水洗凝脂,

zǎo qǐ suǒ yín shī。

早起索吟诗。

hé chǔ mì xī shī chuí yáng liǔ xiāo xiāo bìn sī。

何处觅西施?垂杨柳萧萧鬓丝。

yín shi zǎo jǐng,

银匙藻井,

fěn xiāng méi pǔ,

粉香梅圃,

wàn wǎ yù cēn cī。

万瓦玉参差。

yī qǔ lè tiān cí,

一曲乐天词,

fù guì shì wú wáng zài shí。

富贵似吴王在时。

【太常引·姑苏臺赏雪】注释

姑苏台:一名胥台,在江苏吴县西南姑胥山上,传春秋时吴王夫差曾与西施作乐于上。

断塘:指脂粉塘,为吴王宫人倾倒脂粉及洗濯处,在吴县西南灵岩山下。

索:应当。

匙:此作动词,舀上。藻井:此指壁有彩饰的井,与作为板形式之一的古建筑术语“藻井”不同。

参差:此指屋瓦高下不齐。秦观《春日》:“霁光浮瓦碧参差。”

词:白居易曾做苏州刺史,有《题灵岩寺》等诗。乐,白居易字。

网友完善【太常引·姑苏臺赏雪】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【太常引·姑苏臺赏雪】评析

暂无评析

网友完善【太常引·姑苏臺赏雪】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【太常引·姑苏臺赏雪】赏析

暂无赏析

网友完善【太常引·姑苏臺赏雪】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【太常引·姑苏臺赏雪】辑评

暂无辑评

网友完善【太常引·姑苏臺赏雪】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张可久 - []

元著名散曲家、剧作家,庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,字伯远,一说字仲远,号小山(《词综》)。以路吏转首领官。至正初,曾为崑山幕僚。工散曲小令,与乔梦符並称「双壁」,与张希孟合为「二张」。小山仕途失意,一不得志,纵情诗,放浪山,作品大多记遊怀古、赠答唱和。擅状物写景,刻意于练字断句。讲求对仗协律,其作多淸丽典雅。元曲至小山,已经完成了文人化的历程。现存小令八百馀首,为元曲作家中数量之冠。有词曲集《张小山北曲联乐府》。又一阁本《张小山乐府》中有词四十二首。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

太常引·姑苏臺赏雪|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张可久 - 我爱学习网