我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张可久
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【正宫·醉太平·嘆世】

张可久 - []

人皆嫌命窘,谁不见钱亲?晶环入糊盆,才沾粘便滚。文章糊了盛钱囤,门庭改做迷魂阵,清廉贬入睡馄饨,葫芦提倒稳。

【正宫·醉太平·嘆世】翻译文

暂无译文

网友完善【正宫·醉太平·嘆世】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【正宫·醉太平·嘆世】拼音版/注音版

zhèng gōng zuì tài píng tàn shì。

正宫·醉太平·叹世。

zhāng kě jiǔ。

张可久。

rén jiē xián mìng jiǒng,

人皆嫌命窘,

shuí bú jiàn qián qīn shuǐ jīng huán rù miàn hù pén,

谁不见钱亲?水晶环入面糊盆,

cái zhān zhān biàn gǔn。

才沾粘便滚。

wén zhāng hú le shèng qián dùn,

文章糊了盛钱囤,

mén tíng gǎi zuò mí hún zhèn,

门庭改做迷魂阵,

qīng lián biǎn rù shuì hún tún,

清廉贬入睡馄饨,

hú lú tí dào wěn。

葫芦提倒稳。

【正宫·醉太平·嘆世】注释

命窘:命运艰难困苦。

晶环:喻洁白聪明的人。糊盆:喻一塌糊涂、十分肮脏的社会。

粘:指污浊肮脏的社会气。滚:喻滑世故、同流合污。

“文章”句:言把知识作为赚钱的手段。文章,这里指才能和知识。

“门庭”句:意指为了钱可以干出男盗女娼的丑事。门庭。犹言“门第”。迷魂阵,指妓院。

“清廉”句:言为了钱可以颠倒黑白、混淆贤愚。睡馄饨,喻糊涂人。

葫芦提:糊涂。

网友完善【正宫·醉太平·嘆世】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【正宫·醉太平·嘆世】评析

暂无评析

网友完善【正宫·醉太平·嘆世】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【正宫·醉太平·嘆世】赏析

暂无赏析

网友完善【正宫·醉太平·嘆世】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【正宫·醉太平·嘆世】辑评

暂无辑评

网友完善【正宫·醉太平·嘆世】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张可久 - []

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗消磨,徜徉山,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

正宫·醉太平·嘆世|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张可久 - 我爱学习网