生查子拼音版/注音版
shēng zhā zǐ。
生查子。
niú xī jì。
牛希济。
xīn yuè qū rú méi,
新月曲如眉,
wèi yǒu tuán luán yì。
未有团圞意。
hóng dòu bù kān kàn,
红豆不堪看,
mǎn yǎn xiāng sī lèi。
满眼相思泪。
zhōng rì pī táo ráng,
终日劈桃穰,
rén ér zài xīn lǐ。
仁儿在心里。
liǎng duǒ gé qiáng huā,
两朵隔墙花,
zǎo wǎn chéng lián lǐ。
早晚成连理。
生查子赏析
上阕以“传情入景”之笔,抒发男女间的相思之苦。作者借“移情”笔法,赋予视野中的客观景象以强烈的主观情感,使天边新月、枝上红豆都染上别离相思的情愫。“新月曲如眉,未有团圞意”,明为写月,实则喻人,作者以眉比月,正暗示出相思人儿因不见团聚而双眉紧蹙,郁闷不欢的愁苦之态。“红豆”本是相思的信物,但在离人的眼里却是贮满了忧伤,令人见之落泪。一弯新月,数枝红豆,词人撷取传统的寄寓人间悲欢离合、别离思念之情的两种意象,正表达出对爱人的无限深情和思之不得的痛切缺憾。
就内容而言,下阕为上阕之顺延;就感情的“走向”而言,二者又有着微妙的差异。如果说上阕中写相思还只是借助于意象的寄托,情感的附着还比较虚幻,词中的情绪基调也是一种充满残缺感的低沉.那么下阕中的情感就相对地落到了实处,词中流露着的、是充满希冀的向上的基凋。“终日劈桃穰,人在心儿里”,一语双关,看似百无聊赖的行为,正寄托着主人公对心上人丝丝缕缕的情爱和日复一日的期盼。“两朵隔墙花,早晚成连理”更表明对爱情的充满信心,尽管花阡两朵,一“墙”相隔,但相爱的人儿终将冲破阻碍,喜结连理。整首词写得情致深长,淋漓沉至。
这首词在艺术上的一个显著特色,就是极其自然地运用了南北朝民歌中的吴歌“子夜体”,以下句释上句,托物抒情,论词家评曰:“妍词妙喻,深得六朝短歌遗意。五代词中希见之品。”
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
牛希济相关作品推荐: