我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 毛文锡
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【甘州遍 · 春光好】

毛文锡 - [五代十国]

春光,公子爱闲游,足流。金鞍白马,雕弓宝剑,红缨锦襜出楸。

蔽膝,玉衔头。寻芳逐胜欢宴,丝竹不曾休。美人唱,揭调是《甘州》。醉红楼,尧年舜日,乐圣永无忧。

【甘州遍 · 春光好】翻译文

渐渐转暖,人们都出游踏青,所有人都看着此地潇洒。白马在草地上奔驰,卖宝剑的正大声吆喝,坊前都装饰了新的绸缎。

万种卉这时正是最娇艳的时候,的都没过了膝盖,在街头,有许多人摆起了宴,美人在宴会上歌唱甘州的地区音调,周围的音乐此起披伏,喝的人都醉了。这样的景象看的是此的太平。

网友完善【甘州遍 · 春光好】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【甘州遍 · 春光好】拼音版/注音版

gān zhōu biàn chūn guāng hǎo。

甘州遍 · 春光好。

máo wén xī。

毛文锡。

chūn guāng hǎo,

春光好,

gōng zǐ ài xián yóu,

公子爱闲游,

zú fēng liú。

足风流。

jīn ān bái mǎ,

金鞍白马,

diāo gōng bǎo jiàn,

雕弓宝剑,

hóng yīng jǐn chān chū zhǎng qiū。

红缨锦襜出长楸。

huā bì xī,

花蔽膝,

yù xián tóu。

玉衔头。

xún fāng zhú shèng huān yàn,

寻芳逐胜欢宴,

sī zhú bù céng xiū。

丝竹不曾休。

měi rén chàng,

美人唱,

jiē diào shì gān zhōu。

揭调是《甘州》。

zuì hóng lóu,

醉红楼,

yáo nián shùn rì,

尧年舜日,

lè shèng yǒng wú yōu。

乐圣永无忧。

【甘州遍 · 春光好】注释

红樱:红色的冠带。泛指冠帽精美。

锦襜(chān):绵织的围腰。襜,这里指衣眼前所用的遮布之类。《尔雅·释器》“襜”字下郭璞注:“今蔽膝也。”颜师古《急就篇》:“蔽膝者,于衣裳上着之以蔽前也。”《诗经·小雅·采绿》:“终朝采蓝,不盈一襜。”

楸:泛指游乐之地。“楸”或作“秋”,屈原《九章·涉江》:“望楸而太息兮,涕淫淫其若霰。”朱熹集注:“楸,所谓故国之乔木,使人顾望徘徊,不忍去也。”后来,汉代以“楸”命为宫名。《后汉书·皇后纪》:“永平三年春,有司奏立秋宫。”又汉代安有“秋门”。故“秋”泛指游览名胜地。曹植《名都篇》:“斗鸡东郊道,走马楸间。”

蔽膝:指游玩时草掩膝,树落于冠上戴珠玉。衔:佩戴。

揭调:开腔。

《甘州》:唐教坊曲名。《唐书·礼乐志》:“宝间乐曲,皆以边地为名,若凉州、甘州、伊州之类。”

尧年舜日:指太平盛世。《初学记·帝王部》:“尧年二十而登帝位,以火承木,都平阳。景星耀于,甘露降于地,朱草于郊,凤凰止于庭,厨中自肉脯,其薄翣形,摇鼓则,使食物寒而不臭。”又“瞽叟妻曰握登,见大虹,意感而舜于姚墟,故姓姚氏,字都,家本冀州。其母早,瞽叟更娶,象傲,而父顽母嚣,感欲杀舜。舜能和谐,大杖则避,小杖则受,年二十始以孝闻,尧以二女娥皇女英妻之。耕于历山之阳,耕者让畔;渔于雷泽,渔者让渊;陶于河滨,陶者器不窳;尧于是乃命舜为司徒太尉,试以五典,举八凯八元,四恶除而下咸服。遂纳于大麓,烈雨弗迷,尧乃命舜代己摄政。”

乐圣:享乐于圣朝而永无忧患。

网友完善【甘州遍 · 春光好】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【甘州遍 · 春光好】评析

《甘州遍·春光》是晚唐五代词人毛文锡的作品,为歌功颂德之词。上阕二十六字,下阕三十七字,写公子游春寻芳,极尽宴赏歌颂之能事。

网友完善【甘州遍 · 春光好】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【甘州遍 · 春光好】赏析

甘州遍春光的确很美,唐代许多著名诗人李白、杜甫、岑参、温庭筠、薛涛等等在居留甘州时都写过不少颂扬它的优美诗章。毛作为一个于斯、于斯并大半仕宦于斯的本土词人,更是凭自己对本土物的细腻而深切的感受,用自己挚爱乡土的腔热情,来歌咏锦江之春。

这首咏调本意并不足于就题敷衍,泛写一般人随处可见的“春光”,而是对甘州城初春的光作特写。

词的上阕写对春光的总的印象。甘州四季分明,初暖、大春光即已遍布甘州,在春,人们开始脱下厚厚的衣服来体验春,白马在草地上奔驰,卖宝剑的小贩大声吆喝,坊前的装饰都换了新的的绸缎。这些场景从侧构造了一个美和谐的社会景象,从而为作者的歌颂之词奠定基础。

词的下阕写各种竹木草竞斗芬芳,人们在欣赏春的同时,也开始在春进行着不同的活动,有举行宴会的,有去教坊看歌舞表扬的。这里的人们看起来都很悠闲,这从侧反应了社会的和谐,人们不用为战乱担忧,从而歌颂表现出了统治者的清明。

从全诗来看,诗歌上阕的描写看似平常,实则表现出本土词人对本人文景观特征的细腻而准确的感受。因此一句“春光”的赞颂,就不是泛指,而是特指甘州春光了。下阕更转入对特定景物的特写,百竟放,觥筹交错,美女歌舞,用具体的景物来突显甘州春光之“”。

网友完善【甘州遍 · 春光好】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【甘州遍 · 春光好】辑评

元代汤显祖评:“丽藻沿于六朝,然一种霸气,已开宋元间九种三调门户。”确实是为巴蜀小王朝歌功颂德之词。

网友完善【甘州遍 · 春光好】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

毛文锡 - [五代十国]

毛文锡,,字平珪,唐末五代时高阳(今属河北)人,一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

甘州遍 · 春光好|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者毛文锡 - 我爱学习网