我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张巡

守睢阳作

张巡 - []

接战春来苦,孤城日渐危。

合围侔晕,分守若鱼丽。

屡厌黄起,时将白羽挥。

裹疮犹出阵,饮血更登陴。

忠信应难敌,坚贞谅不移。

无人报子,心计欲何施。

守睢阳作翻译文

与叛军的交战从春一直持续到现在,战斗十分艰苦,四顾无援,睢阳已成为一座空城,日渐艰危。叛军重重围困睢阳的态势,就像亮周围的晕圈一样,围了一层又一层,守军则根据敌强我弱的形势布成像鱼丽那样的阵法,抵御敌人一次又一次的进攻。守城军民同仇敌忾,多次击退了敌人的进攻,指挥官站在城头亲冒矢石,不时地挥动旗帜指挥军民作战。受伤的将士包扎伤口,又重新回到了战场上,守城官兵浴血奋战,愈战愈勇。将领忠心报国,又能取信于士兵,应该是不可战胜的,坚贞不屈与敌战斗到底的意志决不会改变。我和将士们苦战守城,战况危急,却无人上报子,虽有破敌的谋略,却无法得以实现。

网友补充:
    暂无!

守睢阳作拼音版/注音版

shǒu suī yáng zuò。

守睢阳作。

zhāng xún。

张巡。

jiē zhàn chūn lái kǔ,

接战春来苦,

gū chéng rì jiàn wēi。

孤城日渐危。

hé wéi móu yuè yùn,

合围侔月晕,

fēn shǒu ruò yú lì。

分守若鱼丽。

lǚ yàn huáng chén qǐ,

屡厌黄尘起,

shí jiāng bái yǔ huī。

时将白羽挥。

guǒ chuāng yóu chū zhèn,

裹疮犹出阵,

yǐn xuè gèng dēng pí。

饮血更登陴。

zhōng xìn yīng nán dí,

忠信应难敌,

jiān zhēn liàng bù yí。

坚贞谅不移。

wú rén bào tiān zǐ,

无人报天子,

xīn jì yù hé shī。

心计欲何施。

守睢阳作注释

睢阳:唐郡名,在今河南省商丘县南。

接战:指交战。

侔:等同。

晕:指亮周围的晕圈。

若:一作「效」。

鱼丽:一作「鱼鳞」,是古代的一种阵法。

厌:压住。

:指叛军进攻时所扬起的土。

裹疮:指包扎伤口。

饮血:指浴血奋战。

陴(pí):指城上有射孔的矮墙。

移:改变。

心计:指破敌的谋略。

网友补充:
    暂无!

守睢阳作评析

《守睢阳作》是唐代将领张巡在安史之乱时期创作的一首排律。此诗动地记录了张巡等人所领导的睢阳保卫战异常艰苦的过程,表达了将士们坚韧不拔、誓抗击叛军的坚强决心,是作者在睢阳危急时以鲜血和命凝成的杰作。全诗形象鲜明传神,语言简洁动,格慷慨壮烈,颇具英雄之气。

网友补充:
    暂无!

守睢阳作赏析

《守睢阳作》是张巡困守睢阳孤城时苦战的记录。开头二句「接战春来苦,孤城日渐危」,落笔点题,写出了睢阳保卫战的时日已久和所临的危机。

战斗从春开始,一个「苦」字包含了爱国将士无数含辛茹苦的经历。「孤城」二字,写出了睢阳孤立无援的处境;「日渐」二字,写出了睢阳危机的步步逼近;一个「危」字,惊心动魄。这说明,诗人不以漫的「春来苦」为苦,而以睢阳这战略要地的「日渐危」为忧,诗人忧国忧民,置度外的腔爱国情怀就清晰可见了。

「合围侔晕,分守若鱼丽」二句,说明敌我双方攻守的阵势。敌人的包围圈步步缩小,同「晕」之箍一般,泄不通,这就愈显出了上文中的「孤城」之孤;而唐在城墙上以五人为伍分兵警戒,同平地对垒的鱼丽阵容一样严整,这就透露出唐军广大将士众志成城,齐心卫国的战斗韧性,也说明了诗人作为统帅临危不惧,治军有方。

「屡厌黄起,时将白羽挥」,承接上文,写诗人对叛军的刻骨仇恨和指挥从容自若。「屡」字表明了敌人进攻的频繁,「厌」字则入木三分地绘出了诗人对叛军的义愤之情。张巡在《谢加金吾表》中曾向唐肃宗李亨汇报「臣被围四十七日,凡一千八百余战,当臣效命之时,是贼灭亡之日。」四十七日内就有那么多场战斗;是日经年,其战斗次数之多就可想而知了。此频繁的战斗,想到睢阳保卫战在全局的重要位置,诗人心中分外自豪,「时将白羽挥」五字是一洗战斗的血腥之气,传神地描绘出了诗人那仿佛诸葛亮羽扇纶巾,「指麾三军,皆从其进止」(《三国志》)般的儒将度。

「裹疮犹出阵,饮血更登陴」二句,主要是为唐军广大将士雕像。「疮」字表示伤口决非新创,表明战事的艰苦卓绝,旧创未又添新伤,「裹」字表明了将士不顾伤痛,带伤苦战。一个「犹」字,出神入化,成功地体现了将士奋战到底的坚强毅力。「饮血」者是指重伤员,战伤痛得他们流下眼泪,但听到战斗警报,他们同样拼尽全力爬上城头矮墙,竭尽全力防守。据《通鉴·唐纪三十五》记载,至德二年七,「诸军馈救不至,士卒消耗至一千六百人,皆饥病不堪斗,遂为贼所围,张巡乃修守具以拒之。」《通鉴·唐纪三十六》记载,同年冬十,「城中食尽,议弃城东走。张巡、许远谋,以为睢阳江淮之保障,若弃之去,贼必乘胜驱,是无江淮也。」为了保卫睢阳,守城兵士把可以吃的东西都吃光了。最后被迫罗雀、掘鼠、杀马。「人知必,莫有叛者。」

「忠信应难敌,坚贞谅不移」二句,是说自己誓报国的意志也永远不会动摇。一个「难敌」,一个「不移」,把诗人赤子爱国心给鲜明地烘托出来了。

最后两句「无人报子,心计欲何施」,是诗人在绝境中的感叹之辞,在孤城将陷、人将殉国之际,诗人感到自己而无怨,遗憾的只是自己振兴国家的许多想法、建议将「无人报子」,从而也就无法实施「心计」。这最后的一笔使全诗感情达到高潮,说明诗人不但是一位视归的民族英雄形象,也是一位「位卑未敢忘忧国」、「鞠躬尽瘁,而后已」的贤臣良辅的形象。

除了成功地塑造了抒情主人公的不朽形象之外,这首诗歌叙事简洁,有点有,点结合,重点突出,全诗十二句,除去开头两句、结尾两句之外,其余八句,每两句间均各各对偶,每副对句又都对仗工稳,自然,饶有韵致,增强了诗歌的音乐美和节奏感。

网友补充:
    暂无!

守睢阳作辑评

欧阳修等《新唐书·忠义传》:赞曰:张巡、许远,可谓烈丈夫矣。以疲卒数万,婴孤墉,抗方张不制之虏,鲠其喉牙,使不得搏食东南,牵掣首尾,豗溃梁、宋间。大小数百战,虽力尽乃,而唐全得江、淮财用,以济中兴,引利偿害,以百易万可矣。巡先不为遽,远后不为屈。巡三日而救至,十日而贼亡,以完节付二人,畀名无穷,不待留而后显也。

吴乔《围炉诗话》:张睢阳《闻笛》诗及《守睢阳》排律,当置六经中敬礼之,勿作诗读。

《静居绪言》:张睢阳诗不多,亦足轥轹一时。其《闻笛》诗,人多采之。《守睢阳》诗……博大工稳,置之杜老集中,几难轩轾。

余成教《石园诗话》:禄山反,(巡)与睢阳太守许远婴城自守,经年城陷,节。有诗云:「……忠信应难敌,坚贞谅不移。」忠义之气,溢于言表。

网友补充:
    暂无!
守睢阳作作者张巡的简介

张巡 - []

张巡,唐朝著名将领,安史之乱时期的著名英雄,史称张中丞、尪公,祖籍蒲州河东(今山西永济),于邓州南阳(今河南邓州南阳市彭桥镇北张)。唐玄宗开元末年(公元741年),中进士,初仕太子通事舍人,後出任清河(今河北清河)县令,其任内治绩优良,期召回安。值杨国忠当权,因拒附权贵,调授真源(今河南鹿邑)县令。宝十五年(公元755年),起兵守雍丘(今河南杞县),抵抗安史之乱的燕军。至德二载(公元757年),移守睢阳(今河南商丘),与太守许远以数千兵力,在内无粮草、外无援兵的情况下苦守雍丘、睢阳二孤城近两年,前

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

守睢阳作|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张巡 - 我爱学习网