我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】

左丘明 - []

【传】二十五年夏五庚辰,卫侯出奔宋。卫侯为灵台于藉圃,与诸大夫饮焉。褚师声子袜而登席,公怒,辞曰:「臣有疾,异于人。若见之,将之,是以不敢。」公愈怒,大夫辞之,不可。褚师出,公戟其手,曰:「必断而足。」闻之,褚师与司寇亥乘,曰:「今日幸而后亡。」公之入也,夺南氏邑,而夺司寇亥政。公使侍人纳公文懿子之车于池。

初,卫人剪夏丁氏,以其帑赐彭封弥子。弥子饮公,纳夏戊之女,嬖,以为夫人。其弟期,大叔疾之从孙甥也,少畜于公,以为司徒。夫人宠衰,期得罪。公使三匠久。公使优狡盟拳弥,而甚近信之。故褚师比、公孙弥牟、公文要、司寇亥、司徒期因三匠与拳弥以作乱,皆执利兵,无者执斤。使拳弥入于公宫,而自大子疾之宫噪以攻公。鄄子士请御之。弥援其手,曰:「子则勇矣,将若何?不见先乎?何所不逞欲?且尝在外矣,岂必不反?当今不可,众怒难犯,休而易间也。」乃出。将适蒲,弥曰:「晋无信,不可。」将适鄄,弥曰:「齐、晋争我,不可。」将适泠,弥曰:「鲁不足与,请适城锄以钩越,越有。」乃适城锄。弥曰:「卫盗不可知也,请速,自我始。」乃载宝以归。

公为支离之卒,因祝史挥以侵卫。卫人病之。懿子知之,见子之,请逐挥。文子曰:「无罪。」懿子曰:「彼专利而妄。夫见之入也,将先道焉。若逐之,必出于南门而适所。夫越新得诸侯,将必请师焉。」挥在朝,使吏遣诸其室。挥出,信,弗内。五日,乃馆诸外里,遂有宠,使越请师。

,公至自越。季康子、孟武伯逆于五梧。郭重仆,见二子,曰:「恶言多矣,请尽之。」公宴于五梧,武伯为祝,恶郭重,曰:「何肥也!」季孙曰:「请饮彘也。以鲁国之密迩仇雠,臣是以不获从,克免于大行,又谓重也肥。」公曰:「是食言多矣,能无肥乎?」饮不乐,公与大夫始有恶。

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】翻译文

二十五年夏季,五二十五日,卫出公逃亡到宋国。卫出公在藉圃修造了灵台,和大夫们在那里喝,褚师声子穿着袜子登上席子,卫出公发怒。褚师辩解说:“我脚上疮,和别人不一样。果见到了,王会作呕的,因此不敢脱去袜子。”卫出公更加气。大夫们都为褚师辩解,卫出公不同意。褚师退出。卫出公把手叉在腰上,说:“一定要砍断你的脚!”褚师听了这话,就和司寇亥一起坐上车子说:“今的事情能够落个逃亡就是幸运了。”

卫出公回国的时候,夺取了公孙弥牟的封邑,夺取了司寇亥的政权。卫出公又派侍者把公文懿子的车子推到池塘里。当初,卫国人灭了夏丁氏,把他的家财赐给彭封弥子。弥子请卫出公喝,进献夏戊的女儿,卫出公宠爱她,让她做了夫人。她的弟弟期,是太叔疾的从外孙,小时候养在卫出公的宫中,卫出公让他做司徒。夫人的宠爱衰减,期也就有了罪过。卫出公使用三种匠人久久不让休息。卫出公派优狡和拳弥盟誓,而又很亲近信任他,所以褚师比、公孙弥牟、公文要、司寇亥、司徒期利用三种匠人和拳弥来发动叛乱,都拿着锐利的武器,没有武器的人拿着斧子,派拳弥进入公宫,而从太子疾的宫里呐喊攻打卫出公。鄄子士请求抵御。拳弥拉着他的手,说:“您固然勇敢,可是打算把国怎么办?您没有见到过先的结局吗?王到哪里不能足愿望呢?而且王曾经在外待过,难道就一定不能回来吗?现在不能那么做,众怒难犯。叛乱平定才容易离间作乱的人。”于是卫出公就动身出走。准备到蒲地去,拳弥说:“晋国没有信用,不行。”准备到鄄地去,拳弥说:“齐国和晋国在争夺我们,不行。”准备到泠地去,拳弥说:“鲁国不足以亲附,请到城鉏去,可以联系越国。越国有能干的国。”于是就去了城鉏。拳弥说:“卫国的盗贼是不是会来袭击您,还不能知道,请快点离开,从我开始。”于是就装上宝物回到了卫国。

卫出公把士兵加以分散部署,利用祝史挥作为内应侵袭卫国。卫国人以此为患。公文懿子知道了,进见公孙弥牟,请求驱逐祝史挥。公孙弥牟说:“挥没有罪过。”懿子说:“他专权利而又行为不轨,要是见到国进入,会在前引路的。果驱逐他,一定出南门而去国那里,越国最近得到诸侯,一定会请求他们出兵的。”祝史挥正在朝廷上,下朝后,懿子就派官吏把他从家里遣送走了。祝史挥出了城,住了两晚,想要回城,没有被接纳。过了五,就住在外里,于是就受到卫出公的宠信,派他到越国去请求出兵。

,哀公从越国回来,季康子、孟武伯到五梧迎接。郭重为哀公驾车,见到他们两位,回来对哀公说:“这两位的坏话多着呢,请王当一一追究。”哀公在五梧设宴,武伯祝,讨厌郭重,说:“你为什么那么肥胖?”季康子说:“请罚彘喝!由于鲁国紧挨着仇敌,臣下因此不能跟随王,才得免于远行,可是他又认为奔波辛苦的重得肥胖。”哀公说:“这个人吃自己的话吃多了,能不肥胖吗?”大家虽然喝但都不高兴,哀公和大夫从此就互相有了厌恶感。

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn āi gōng āi gōng èr shí wǔ nián。

左传 · 哀公 · 哀公二十五年。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

chuán èr shí wǔ nián xià wǔ yuè gēng chén,

【传】二十五年夏五月庚辰,

wèi hóu chū bēn sòng。

卫侯出奔宋。

wèi hóu wèi líng tái yú jí pǔ,

卫侯为灵台于藉圃,

yǔ zhū dài fū yǐn jiǔ yān。

与诸大夫饮酒焉。

chǔ shī shēng zi wà ér dēng xí,

褚师声子袜而登席,

gōng nù,

公怒,

cí yuē chén yǒu jí,

辞曰:「臣有疾,

yì yú rén。

异于人。

ruò jiàn zhī,

若见之,

jūn jiāng zhī,

君将之,

shì yǐ bù gǎn。

是以不敢。

gōng yù nù,

」公愈怒,

dài fū cí zhī,

大夫辞之,

bù kě。

不可。

chǔ shī chū,

褚师出,

gōng jǐ qí shǒu,

公戟其手,

yuē bì duàn ér zú。

曰:「必断而足。

wén zhī,

」闻之,

chǔ shī yǔ sī kòu hài chéng,

褚师与司寇亥乘,

yuē jīn rì xìng ér hòu wáng。

曰:「今日幸而后亡。

gōng zhī rù yě,

」公之入也,

duó nán shì yì,

夺南氏邑,

ér duó sī kòu hài zhèng。

而夺司寇亥政。

gōng shǐ shì rén nà gōng wén yì zi zhī chē yú chí。

公使侍人纳公文懿子之车于池。

chū,

初,

wèi rén jiǎn xià dīng shì,

卫人剪夏丁氏,

yǐ qí tǎng cì péng fēng mí zi。

以其帑赐彭封弥子。

mí zi yǐn gōng jiǔ,

弥子饮公酒,

nà xià wù zhī nǚ,

纳夏戊之女,

bì,

嬖,

yǐ wéi fū rén。

以为夫人。

qí dì qī,

其弟期,

dà shū jí zhī cóng sūn shēng yě,

大叔疾之从孙甥也,

shǎo chù yú gōng,

少畜于公,

yǐ wéi sī tú。

以为司徒。

fū rén chǒng shuāi,

夫人宠衰,

qī dé zuì。

期得罪。

gōng shǐ sān jiàng jiǔ。

公使三匠久。

gōng shǐ yōu jiǎo méng quán mí,

公使优狡盟拳弥,

ér shén jìn xìn zhī。

而甚近信之。

gù chǔ shī bǐ gōng sūn mí móu gōng wén yào sī kòu hài sī tú qī yīn sān jiàng yǔ quán mí yǐ zuò luàn,

故褚师比、公孙弥牟、公文要、司寇亥、司徒期因三匠与拳弥以作乱,

jiē zhí lì bīng,

皆执利兵,

wú zhě zhí jīn。

无者执斤。

shǐ quán mí rù yú gōng gōng,

使拳弥入于公宫,

ér zì dà zi jí zhī gōng zào yǐ gōng gōng。

而自大子疾之宫噪以攻公。

juàn zi shì qǐng yù zhī。

鄄子士请御之。

mí yuán qí shǒu,

弥援其手,

yuē zi zé yǒng yǐ,

曰:「子则勇矣,

jiāng ruò jūn hé bú jiàn xiān jūn hū jūn hé suǒ bù chěng yù qiě jūn cháng zài wài yǐ,

将若君何?不见先君乎?君何所不逞欲?且君尝在外矣,

qǐ bì bù fǎn dāng jīn bù kě,

岂必不反?当今不可,

zhòng nù nán fàn,

众怒难犯,

xiū ér yì jiān yě。

休而易间也。

nǎi chū。

」乃出。

jiāng shì pú,

将适蒲,

mí yuē jìn wú xìn,

弥曰:「晋无信,

bù kě。

不可。

jiāng shì juàn,

」将适鄄,

mí yuē qí jìn zhēng wǒ,

弥曰:「齐、晋争我,

bù kě。

不可。

jiāng shì líng,

」将适泠,

mí yuē lǔ bù zú yǔ,

弥曰:「鲁不足与,

qǐng shì chéng chú yǐ gōu yuè,

请适城锄以钩越,

yuè yǒu jūn。

越有君。

nǎi shì chéng chú。

」乃适城锄。

mí yuē wèi dào bù kě zhī yě,

弥曰:「卫盗不可知也,

qǐng sù,

请速,

zì wǒ shǐ。

自我始。

nǎi zài bǎo yǐ guī。

」乃载宝以归。

gōng wèi zhī lí zhī zú,

公为支离之卒,

yīn zhù shǐ huī yǐ qīn wèi。

因祝史挥以侵卫。

wèi rén bìng zhī。

卫人病之。

yì zi zhī zhī,

懿子知之,

jiàn zi zhī,

见子之,

qǐng zhú huī。

请逐挥。

wén zǐ yuē wú zuì。

文子曰:「无罪。

yì zǐ yuē bǐ hǎo zhuān lì ér wàng。

」懿子曰:「彼好专利而妄。

fū jiàn jūn zhī rù yě,

夫见君之入也,

jiāng xiān dào yān。

将先道焉。

ruò zhú zhī,

若逐之,

bì chū yú nán mén ér shì jūn suǒ。

必出于南门而适君所。

fū yuè xīn dé zhū hóu,

夫越新得诸侯,

jiāng bì qǐng shī yān。

将必请师焉。

huī zài cháo,

」挥在朝,

shǐ lì qiǎn zhū qí shì。

使吏遣诸其室。

huī chū,

挥出,

xìn,

信,

fú nèi。

弗内。

wǔ rì,

五日,

nǎi guǎn zhū wài lǐ,

乃馆诸外里,

suì yǒu chǒng,

遂有宠,

shǐ rú yuè qǐng shī。

使如越请师。

liù yuè,

六月,

gōng zhì zì yuè。

公至自越。

jì kāng zi mèng wǔ bó nì yú wǔ wú。

季康子、孟武伯逆于五梧。

guō zhòng pū,

郭重仆,

jiàn èr zi,

见二子,

yuē è yán duō yǐ,

曰:「恶言多矣,

jūn qǐng jǐn zhī。

君请尽之。

gōng yàn yú wǔ wú,

」公宴于五梧,

wǔ bó wèi zhù,

武伯为祝,

è guō zhòng,

恶郭重,

yuē hé féi yě jì sūn yuē qǐng yǐn zhì yě。

曰:「何肥也!」季孙曰:「请饮彘也。

yǐ lǔ guó zhī mì ěr chóu chóu,

以鲁国之密迩仇雠,

chén shì yǐ bù huò cóng jūn,

臣是以不获从君,

kè miǎn yú dà xíng,

克免于大行,

yòu wèi zhòng yě féi。

又谓重也肥。

gōng yuē shì shí yán duō yǐ,

」公曰:「是食言多矣,

néng wú féi hū yǐn jiǔ bù lè,

能无肥乎?」饮酒不乐,

gōng yǔ dài fū shǐ yǒu è。

公与大夫始有恶。

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公二十五年】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 哀公 · 哀公二十五年|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网