江城子 · 平沙浅草接天长拼音版/注音版
jiāng chéng zǐ píng shā qiǎn cǎo jiē tiān cháng。
江城子 · 平沙浅草接天长。
lǐ hào gǔ。
李好古。
píng shā qiǎn cǎo jiē tiān cháng。
平沙浅草接天长。
lù máng máng,
路茫茫,
jǐ xīng wáng。
几兴亡。
zuó yè bō shēng,
昨夜波声,
xǐ àn gǔ rú shuāng。
洗岸骨如霜。
qiān gǔ yīng xióng chéng dǐ shì,
千古英雄成底事,
tú gǎn kǎi,
徒感慨,
mán bēi liáng。
谩悲凉。
shào nián yǒu yì fú zhōng xíng,
少年有意伏中行,
guó míng wáng,
馘名王,
sǎo shā chǎng。
扫沙场。
jī jí zhōng liú,
击楫中流,
céng jì lèi zhān shang。
曾记泪沾裳。
yù shàng zhì ān shuāng quē yuǎn,
欲上《治安》双阙远,
kōng chàng wàng,
空怅望,
guò wéi yáng。
过维扬。
江城子 · 平沙浅草接天长赏析
李好古过维扬时写的这首《江城子》,此外,词人把自己不能「馘名王,扫沙场」(馘,杀敌後割取左耳以计功)的原因,归结为「欲上《治安》双阙远」(《治安》,贾谊曾作《治安策》评议的时政。双阙,指代朝廷),等于说兴亡的关键、维扬屡遭破坏的根子,都因为统治者不纳忠言。这种尖锐态度和批判精神,在同代词人中也是少见的。
这首词在写法上注意了两个结合。一个是写景与抒情结合。词中写景的地方只有四句:「平沙浅草接天长,路茫茫」、「昨夜波声,洗岸骨如霜。」即仅仅是沙、草、天、路。这些单调的景物,为读者展现了维扬劫後的荒凉。再说,作者又逐次为它们加上「平」「浅」「长」「茫茫」等修饰语,从而共同组成一幅辽远、凄迷的图画,正好象征着作者惆怅的心情。「昨夜波声」一句表面写波涛,背後却有一个在扬州的某一间屋子里听着波声久久不能入睡,想起无限往事的人儿。把这一句同「洗岸骨如霜」放在一起,夏承焘《唐宋词选注》:「两句写夜间听到波声拍岸,使人激奋而气节凛然。」则景中之情就更为显著了。
还有一个伤今与怀旧的结合。这首词目睹扬州破败景象,痛悼国家不幸,这是「今」;可是词篇中又有「几兴亡」一句,接下去还有「千古英雄成底事」,这是「旧」。有了历史旧事的陪衬,眼前的感慨变得越發深沉幽远;相反,由于当前维扬的变故,千年的兴亡也变得越發真切。同时这一句也奠定了下阕的基调,暗示自己也像历史上的无数英雄一样,壮志难酬,只能「徒感慨,漫悲凉」。下半阕开头五句写自己少年时的志向。词人年轻时就有降服中行说(汉文帝时宦者,後投匈奴,成为汉朝的大患)和「馘名王,扫沙场」的雄心壮志,甚至象祖逖的样子,在中流击楫,立下报国誓言。这样,有千古、少年时、目前三个时间层次的结合,词篇抒情的背景就非常开阔,作者因国事而生的忧虑也就特别深广。(李济阻)
这首词直接写到维扬的是前面五句和最末两句。前五句写见闻,结尾处点维扬,全词自然构成一个整体,中间的感慨部分则正好处在包孕之中,这样能使结构紧凑,抒情集中,应该是作者精心安排之作。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。宋代名李好古者非止一人,这里指的是写《碎锦词》的李好古。
李好古对苏轼极为倾倒,曾说:“夜吹箫,朝问法,记坡仙。祗今何许,当时三峡倒词源。”(《水调歌头》《和金焦》
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: