我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王禹偁

对雪

王禹偁 - []

帝乡岁云暮,衡门昼闭。

五日免常参,三馆无公事。

读书夜卧迟,多成日高睡。

睡起毛骨寒,窗牖琼坠。

披衣出户看,飘飘地。

岂敢患贫居,聊将贺丰岁。

俸虽无馀,晨炊且相继。

薪刍未阙供,肴亦能备。

数杯奉亲老,一酌均兄弟。

妻子不饥寒,相聚歌时瑞。

因思河朔民,输税供边鄙。

车重数十斛,路遥几百里。

羸蹄冻不行,辙冰难曳。

夜来何处宿,阒寂荒陂里。

又思边塞兵,荷戈御胡骑。

城上卓旌旗,楼中望烽燧。

弓劲添气力,甲寒侵骨髓。

今日何处行,牢落穷沙际。

自念亦何人,偷安得是。

深为苍蠹,仍尸谏官位。

謇谔无一言,岂得为直士。

褒贬无一词,岂得为良史。

不耕一亩田,不持一只矢。

多惭富人术,且乏安边议。

空作对吟,勤勤谢知己。

对雪翻译文

皇家京城已经是岁暮,我的柴门白日常关闭。

免去五日的朝参,三馆关门停止办公事。

我因读书夜里睡得迟,以致多成白日酣然睡。

睡起犹觉冷气透皮骨,窗外仍见纷纷坠。

披起外衣走出门外看,大飘飘扬扬地。

我哪敢为贫居而忧虑,聊且舒开笑脸庆丰岁。

薪虽然毫无多馀,晨炊还能日日相接继。

柴草活用品未缺供,美佳肴尚能来置备。

几杯美孝敬给亲老,一杯不忘均分给兄弟。

妻子儿女不会受饥寒,欢聚一起共同颂祥瑞。

因此想起河北的人民,推拉货车供应给边鄙。

车子载着重货几十斛,艰难路程遥遥几百里。

疲弱牲口冻得走不动,车陷冻土再也拉不起。

夜来寒又在哪里宿,只能露宿荒坡野地里。

再想那遥远的戍边卒,日夜肩着戈戟防胡骑。

城上军旗高高随扬.城楼日夜警觉望烽燧。

弓硬挽弓还需添力气,盔甲冰寒冷入骨与髓。

今日边兵更在何处行。想必走在荒僻边陲地。

自我揣念又是何等人?苟且偷安竟然能此!

深感自是损民小蠹虫,至今仍空占着谏官位。

虽然刚直可又无一言,岂能称为正直之朝士?

赞誉贬斥默默两无言,岂能称为公正的良史?

我没有耕耘过一亩田,手中更未握持一枝矢。

深愧心无富国裕民术,也缺平定边疆之谋议。

只能空赋对之诗篇,殷勤酬谢深情的知己。

网友补充:
    暂无!

对雪拼音版/注音版

duì xuě。

对雪。

wáng yǔ chēng。

王禹偁。

dì xiāng suì yún mù,

帝乡岁云暮,

héng mén zhòu zhǎng bì。

衡门昼长闭。

wǔ rì miǎn cháng cān,

五日免常参,

sān guǎn wú gōng shì。

三馆无公事。

dú shū yè wò chí,

读书夜卧迟,

duō chéng rì gāo shuì。

多成日高睡。

shuì qǐ máo gǔ hán,

睡起毛骨寒,

chuāng yǒu qióng huā zhuì。

窗牖琼花坠。

pī yī chū hù kàn,

披衣出户看,

piāo piāo mǎn tiān dì。

飘飘满天地。

qǐ gǎn huàn pín jū,

岂敢患贫居,

liáo jiāng hè fēng suì。

聊将贺丰岁。

yuè fèng suī wú yú,

月俸虽无馀,

chén chuī qiě xiāng jì。

晨炊且相继。

xīn chú wèi quē gōng,

薪刍未阙供,

jiǔ yáo yì néng bèi。

酒肴亦能备。

shù bēi fèng qīn lǎo,

数杯奉亲老,

yī zhuó jūn xiōng dì。

一酌均兄弟。

qī zǐ bù jī hán,

妻子不饥寒,

xiāng jù gē shí ruì。

相聚歌时瑞。

yīn sī hé shuò mín,

因思河朔民,

shū shuì gōng biān bǐ。

输税供边鄙。

chē chóng shù shí hú,

车重数十斛,

lù yáo jǐ bǎi lǐ。

路遥几百里。

léi tí dòng bù xíng,

羸蹄冻不行,

sǐ zhé bīng nán yè。

死辙冰难曳。

yè lái hé chǔ sù,

夜来何处宿,

qù jì huāng bēi lǐ。

阒寂荒陂里。

yòu sī biān sài bīng,

又思边塞兵,

hé gē yù hú qí。

荷戈御胡骑。

chéng shàng zhuō jīng qí,

城上卓旌旗,

lóu zhōng wàng fēng suì。

楼中望烽燧。

gōng jìn tiān qì lì,

弓劲添气力,

jiǎ hán qīn gǔ suǐ。

甲寒侵骨髓。

jīn rì hé chǔ xíng,

今日何处行,

láo luò qióng shā jì。

牢落穷沙际。

zì niàn yì hé rén,

自念亦何人,

tōu ān dé rú shì。

偷安得如是。

shēn wèi cāng shēng dù,

深为苍生蠹,

réng shī jiàn guān wèi。

仍尸谏官位。

jiǎn è wú yī yán,

謇谔无一言,

qǐ dé wèi zhí shì。

岂得为直士。

bāo biǎn wú yī cí,

褒贬无一词,

qǐ dé wèi liáng shǐ。

岂得为良史。

bù gēng yī mǔ tián,

不耕一亩田,

bù chí yì zhī shǐ。

不持一只矢。

duō cán fù rén shù,

多惭富人术,

qiě fá ān biān yì。

且乏安边议。

kōng zuò duì xuě yín,

空作对雪吟,

qín qín xiè zhī jǐ。

勤勤谢知己。

对雪注释

帝乡:汴京。

衡门:用横木做门,暗示住宅简陋。

五日免常参:朝廷免去五日一上朝的惯例。

三馆:昭文、国史、集贤三馆。

日高睡:睡至日上三竿始起。

窗牖(yǒu):牖,穿壁以木为交窗也。《说文》中注:“交窗者,以木横直为之,即今之窗也。在墙曰牖,在屋曰窗。”

岁:年成,一年的收成。

薪刍(chú):薪柴和粮草。

阙(quē):欠,应给而没给。

亲老:指父母。

均:全,都。

时瑞:当时的祥瑞,指这场冬

河朔:指黄河以北地区。朔,北方。

“输税供边鄙”句:(黄河以北地区的百姓)拉着车输送给养以供应边军。

斛:古代常用容量单位,由小到大有升、斗、斛(石)、釜、钟:通常学者们认为斛和石相通。自秦汉开始它们之间都是十进制,南宋末年改为五斗为一斛。

羸(léi):瘦弱。

曳:牵引,曳引,拖。

阒(qù):寂静。

荷:背、负;

戈:古代兵器。

烽燧:烽火台、烽台、烟墩、烟火台。有敌情,白燃烟,夜晚放火,是古代传递军事信息最快最有效的方法。

牢落:稀疏,荒芜。

蠹(dù):蛀虫。

謇谔(jiǎn è):亦作“謇鄂”,“謇愕”,正直敢言。

直士:正直、耿直之士。《荀子·不苟》:“身之所,上虽不知,不以悖;身之所,上虽不知,不以取赏;不饰,以情自竭,若是则可谓直士矣。”

良史:指能秉笔直书、记事信而有征者。

“且乏安边议”句:意谓自己缺乏良的安定边疆的建议。对照宋史记载,这当是作者的自责语。

勤勤:殷勤、诚挚。

网友补充:
    暂无!

对雪评析

《对》是北宋诗人王禹偁创作的一首五言古诗。这是诗人早年任谏官时的作品。诗以“对”为题,其意不在咏,而是写诗人望着漫飞舞的在心里所引起的联想和感喟。作品表现出一个正直士大夫忧民律己的情怀。诗用语朴素,感情诚挚,句句发自肺腑,故足动人。

网友补充:
    暂无!

对雪赏析

全诗可分五段。第一段从篇首至“飘飘地”,从题叙起,写岁暮深居值。这段文字很平,但有两方的作用。一是突出气的奇寒:“衡门昼闭”“五日免常参”二句写为官的作者本人深居简出,朝廷免去五日一上朝的惯例,官署亦不办公,这些都间接表明岁暮寒的影响。“睡起毛骨寒,窗牅琼坠”则是通过描写漫飞扬的大直接表达气的寒冷;二是描述一己的闲逸。既无案牍劳形之苦,复多深夜读书之趣,因而往往睡到日上三竿才起来。一日睡起,忽觉寒气入骨,有玉屑一样的白飞入窗内,于是“披衣出户看,飘飘地。”十个字对没有作细致的描绘,却全是一种潇散愉悦的情味。这里写寒,写闲逸,无不是为后文写边地兵民劳役之苦作铺垫或伏笔。

第二段从“岂敢患贫居”到“相聚歌时瑞”,承接上段,写家人团聚,赏白而庆丰年。值得玩味的是从篇首“衡门句到这一段,诗人一再称穷。“贫居”固然是穷,“俸无馀”、“数杯”、“一酌”亦无不意味着穷。其实这倒不是他真的要发什么官微不救贫一类的牢骚,而是别有用意。他虽说“穷”,却不愁薪米、能备肴,惠及父母兄弟妻子。在这大纷飞的岁暮,他们能共享伦之乐,共贺“瑞丰年”。这里句句流露出一种“知足”之乐,言“贫”倒仿佛成了谦词。所以,诗人实际上是要告诉读者:贫亦有等,从而为后文写真正贫而且困的人们再作地步。晚唐罗隐诗云“尽道丰年瑞,丰年事若何?安有贫者,为瑞不宜多。”从“相聚歌时瑞”的人们联想到安贫者,替他们说了一点话。王禹偁这里的写法大致相同,但他想得更远,语意更切。

第三段即以“因思”二字领起,至“阒寂荒陂里”句,转而以想象之笔写“河朔”人民服劳役的苦况。关于北宋时抽民丁运输军粮的情况,李复《兵餽行》写得最详细,可以参看:“人负五斗兼蓑笠,米供两兵更自食;高卑日概给二升,六斗才可供十日。”“运粮恐俱乏军兴,再符差点催餽军。此户追索丁口绝,县官不敢言无人;尽将妇妻作男子,数少更及羸老身。”第四段则以“又思”二字领起,至“牢落穷沙际”句,进而写兵役的苦况。

这两段所写河朔兵民之苦,与一二段所写身在帝乡的“我”的处境,适成对照。一方是闲逸,而一方是不堪劳碌:服劳役者“车重数十斛,路遥数百里。赢蹄冻不行,辙冰难曳”,服兵役者“城上卓握旗,楼自望烽隧,弓劲添气力,甲寒侵骨髓”。一方无冻馁之苦,而一方有葬身沟壑沙场之忧:或夜宿“荒陂里”,或转辗于“穷沙际”。字里行间,表现出诗人对河朔军民之深厚同情,从而引出一种为官者为强烈责任感,和对自己无力解除民瘼的深切内疚。

从“自念亦何人”到篇终为第五段,作自责之词而寓讽谕之意。看出诗人内疚很深,故出语沉痛。他觉得贪图一己的安逸是可耻的“偷安”,感到自己身为“拾遗”而未能尽到谏官的责任,身“直史馆”而未能尽到史官的责任,不足为“直士”、不足为“良史”。“不耕一亩田”,又无“富人术”,有愧于河朔之民;“不持一只矢”,又乏“安边议”,有负于边塞之兵;更对不住道义之交的热忱期望。所以骂自己为人民的蛀虫--“深为苍蠹”。而事实上,王禹偁本人为官“遇事敢言,喜臧否人物,以直躬行道为已任”,是不当任其咎的。他在此诗以及其他诗中的自责之词,一方表示他不愿尸位素餐的责任心,另一方也是对那些无功食禄之辈的讽刺。

全诗层次极清楚,主要运用了对比结构,但这不是两个极端的对比,而是通过“良心发现”式的反省语气写出,对比虽不那么惊心动魄,却有一种恳挚感人的力量。全诗语意周详,多用排比句式,乃至段落之间作排比,却毫无拖沓之嫌。其所以“篇无空文”,实在于“语必尽规”。因此,此诗不仅在思想上继承杜甫、白居易系心民瘼的传统,在艺术格上也深得白诗真传,以平易浅切见。从诗歌语言的角度看,乃是以单行素笔直抒胸臆,初步表现了宋诗议论化、散文化的格待征。

网友补充:
    暂无!

对雪辑评

学者荀运昌:王禹偁这首《对》诗.并未涉及吟赏景,而是通过这场写出对瑞兆丰年的赞颂。他关怀国计民甚于关怀自己,同情他人也甚于同情自己。最值得称赞的是他对寒俭的活毫无抱怨,而对自己尸位、失职、不耕、不战的情况却深感惭愧。这首诗和杜甫的《茅屋为秋所破歌》和白居易的《村居苦寒》诗同一机杼。这是作者向杜、白学习的斐然成绩,也是宋诗革新的筚路蓝缕。

网友补充:
    暂无!
对雪作者王禹偁的简介

王禹偁 - []

宋济州钜野(今山东省菏泽市钜野县)人,字元之。出身清寒,世代务农。从小发愤求学,五岁能诗。宋太宗太平兴国八年(西元九八三年)进士,授成武县主簿,尝于《吾志》诗抒志云:「吾生非不辰,吾志复不卑,致君望尧舜,学业根孔姬。」雍熙元年(西元九八四年),迁知长洲县。端拱元年(西元九八八年)召入京应中书试,擢右拾遗、直史馆,旋以《端拱箴》谏皇宫之奢。次年迁知制诰。淳化二年(西元九九一年),为徐骑省辨诬,贬商州(今陕西商县)团练副使。淳化五年(西元九九三年),再知制诰。至道元年(西元九九五年)兼翰林学士、知审官院兼通进银台封驳司,坐谤讪罢知滁州,未几改扬州。宋真宗即位,上疏言加强边防、减冗兵冗吏、严格选举、沙汰僧尼、谨防小人得势等五事。复知制诰。咸平元年(西元九九八年)预修《太祖实录》,以直笔犯讳,降知黄州(今湖北黄冈),故世称「王黄州」。谪黄州时,以骈散相间之《黄州新建小竹楼记》抒达观旷逸之胸怀。咸平四年(西元一〇〇三年)移知蕲州,未逾月而卒,年四十八。为人刚直,在官以敢言直谏称,尝誓言要「兼磨断佞剑,拟树直言旗」。王黄州为北宋诗文革新运动的先驱,工诗文,诗风朴素,散文平易,多反映社会现实。主诗学杜少陵、白乐天,文学韩昌黎、柳子厚。欧阳文忠甚慕王黄州,在滁州时瞻仰其画像,又作《书王元之画像侧》。苏东坡撰《王元之画像赞并序》称以「以雄风直道独立当世」,「耿然如秋霜夏日,不可狎玩」。有《小畜集》三十卷、《小畜外集》二十卷(今残存卷六至卷十三等八卷)、《五代史阙文》。《宋史·卷二百九十三·王禹偁传》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

对雪|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王禹偁 - 我爱学习网