我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴西逸
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】

吴西逸 - []

枝寄与多情,唤起真真,留恋卿卿。隐约眉峰,依稀雾,仿佛银屏。

曾话旧影,共衔杯扇底歌声。款款深盟,无限思量,笑语盈盈。

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】翻译文

暂无译文

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】拼音版/注音版

shuāng diào chán gōng qū jì jiù。

双调 · 蟾宫曲 · 纪旧。

wú xī yì。

吴西逸。

zhé huā zhī jì yú duō qíng,

折花枝寄与多情,

huàn qǐ zhēn zhēn,

唤起真真,

liú liàn qīng qīng。

留恋卿卿。

yǐn yuē méi fēng,

隐约眉峰,

yī xī wù bìn,

依稀雾鬓,

fǎng fú yín píng。

仿佛银屏。

céng huà jiù huā biān yuè yǐng,

曾话旧花边月影,

gòng xián bēi shàn dǐ gē shēng。

共衔杯扇底歌声。

kuǎn kuǎn shēn méng,

款款深盟,

wú xiàn sī liang,

无限思量,

xiào yǔ yíng yíng。

笑语盈盈。

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】注释

“折枝”句:这里暗用陆凯寄给范晔一枝梅的典故。《太平御览》九七引《荆州记》:“陆凯与范晔相善,自江南寄梅一枝,诣安与晔,与赠以诗曰:‘折逢驿使,寄与陇头人。江南无所有。

唤起真真:真真,美人名。《太平广记》二八六:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽。颜谓画工曰:‘世无其人也。可令,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,昼夜不歇,即必应之。应,即以百家彩灰灌之,必活’。颜其言,遂呼之百日,尽夜不止。乃应曰‘诺’。急以百家彩灰灌之,遂呼之活。下步言笑,饮食常。曰:谢召妾,妾愿侍箕帚,终岁,一儿。年二岁,友人曰:‘此妖也,必与为患。余有神剑可斩之’。其夕遗颜剑。剑才及颜室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。无何为人画妾之形,又呼妾之名。既不夺愿。今疑妾,妾不可住’。言讫,携其子,却上软障,呕出先所饮百家彩灰。睹其障,唯添一孩子。皆是画焉。”

卿卿:夫妻间的亲昵称呼。

眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。

:形容妇女头发的蓬松。

银屏:华丽的屏

扇底歌声:舞扇遮掩下唱的歌声。

款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:“诚欲效其款款之愚。”深盟:深深的誓言。

盈盈:仪态优美的样子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】评析

暂无评析

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】赏析

暂无赏析

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】辑评

暂无辑评

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 纪旧】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴西逸 - []

卒年及平均不详,约元仁宗延祐末前后在世,工散曲。现存小令四十七首,他的作品产过较大的影响。

其散曲《自况》云:“万倾烟霞归路,一川草香车,利名场上我情疏。蓝田堪种玉,鲁可操觚,东供睡足。”可从中窥见其性情。散曲内容多写自然景物、离愁别恨或个人的闲适活,格清丽疏淡。阿里西瑛作嬾云窝成,自题殿前欢,西逸及贯云石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十余支。(见太平乐府)太和正音谱评为“空谷流泉。”

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

双调 · 蟾宫曲 · 纪旧|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴西逸 - 我爱学习网