我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 萨都剌

少年游 · 去年人在凤凰池

萨都剌 - []

去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。沉火香消,梨云梦暖,深院绣帘垂。

今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳和,淡,独自倚阑时。

少年游 · 去年人在凤凰池翻译文

去年的这个时候在中书省,常与朋友们宴请酬唱,秉烛促谈,弹和推盏。沉香已经燃尽,香气飘洒了,深院乡帘垂,清消永夜,无穷趣,无穷意。

今年的这个时候,一个人孤独地在江南这下之夜,心情几个能知?杨柳青青,习习柔,细细的柳条在清柔的下,徐徐的摇曳。淡淡光下儿清香扑鼻,孤独地倚于阑干。

网友完善少年游 · 去年人在凤凰池的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

少年游 · 去年人在凤凰池拼音版/注音版

shào nián yóu qù nián rén zài fèng huáng chí。

少年游 · 去年人在凤凰池。

sà dōu lá。

萨都剌。

qù nián rén zài fèng huáng chí,

去年人在凤凰池,

yín zhú yè dàn sī。

银烛夜弹丝。

chén huǒ xiāng xiāo,

沉火香消,

lí yún mèng nuǎn,

梨云梦暖,

shēn yuàn xiù lián chuí。

深院绣帘垂。

jīn nián lěng luò jiāng nán yè,

今年冷落江南夜,

xīn shì yǒu shéi zhī。

心事有谁知。

yáng liǔ fēng hé,

杨柳风和,

hǎi táng yuè dàn,

海棠月淡,

dú zì yǐ lán shí。

独自倚阑时。

少年游 · 去年人在凤凰池注释

凤凰池:元代中书省所在地。

弹丝:弹奏丝弦乐器。

香消:沉香已经燃尽,香气飘洒了。沉,一种名贵的香料,即沉香。

梨云梦暖:王建《梦梨》诗:“落落漠漠路不分,梦中唤作梨云”。

网友完善少年游 · 去年人在凤凰池的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

少年游 · 去年人在凤凰池评析

《小阑干·去年人在凤凰池》是元代文学家萨都剌创作的一首词。词的上阕追忆去年活,所忆处处洋溢着欢快、温暖、闲雅的气息。下阕写眼下境况,虽然也有“杨柳柔,澹”的宜人光,但对一个正独自倚阑的仕途失意者而言,这些只能徒增他的寂寞怅恨。诗人一个人孤独地在江南这下之夜。原本就已落寞清冷了,更况是白,心事萦怀之时,他要委婉地表示自己内心的感触,因此写下此词。

网友完善少年游 · 去年人在凤凰池的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

少年游 · 去年人在凤凰池赏析

去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。

“凤凰池”,指中书省。魏晋以来,中书令等官员掌管诏令文书等事物,能经常接近皇帝,深蒙宠爱,所以中书省被美称为“凤凰池”或者“凤池”。这里凤凰池应指萨都剌所在的翰林院。“弹练”,即弹奏琴、瑟等丝弦乐器,这是在筵席上所演奏的悠扬而又高雅的音乐。去年的这个时候,身处京城翰林院,夜晚友朋相聚,灯火通明,席间弹丝弄竹,高雅而又欢快。

香消,梨云梦暖,深院绣帘垂。

“沉”,即沉香,一种名贵的熏香料,又名沉香,富贵人家常用来熏染居室。“梨云梦暖”来自唐人王建所作的《梦看梨云歌》,此诗描写梨云的绮丽梦境,中有“薄薄落落雾不分,梦中唤作梨云”一句。这种梨云梦的典故曾被苏轼用在词中。萨都剌化用这个诗意,指自己当时所做的梦境也是此温馨、雅致。聚会结束之后,众人散去,屋里烧着浓的沉香,让人醺然而醉;重重的院落里,因为夜已深了,早就把精致的萧翎放下来,人们开始在愉快的心情中入睡,因此梦里也能看到重重云的梨活是多么恬静、优雅。银烛、弹丝、沉香、绣帘,这样华丽、浓艳的活色彩,代表官宦之家常见的事物。从这些精致的细节,读者自可相像出居室其他部分。这是萨都剌曾经拥有的悠闲而又富裕的活,字里行同也不煞春得意的心情。这样的活自然令人难忘,它一直留存在萨都剌的记忆中。上阕用词华艳、热烈,颇有温庭筠遗

今年冷落江南夜,心事有谁知。

今年身处江南,离开了京城翰林院,再也没有高朋座,在这冷冷清清的夜里,心事又有谁能知晓?这两句由上阙的热烈华贵,一变而为孤寂凄清,两相对照,以前的活更是像仙境一般美,值得永远怀念了。而这种截然不同的遭遇,只是因为官职的变迁。一句“心事有谁知”,多少有感叹事态炎凉、自怜身世遭遇的用意。

杨柳柔,淡,独自倚阑时。

“杨柳柔,淡”,是作者眼前所见的景物。在温暖的春夜里,迎是轻柔的春,杨柳枝轻轻拂动;在淡淡的光下,正在盛开。春,杨柳摇曳,影,这其实是一个典型的、美的江南春夜,只是这样的美景当前,却只有作者一个人独自倚在栏杆旁观赏,没有人与自己共同分享这种感受。这三句又进一步渲染作者的孤独,无论是愤慨难过的心事,还是赏的乐事,都“无人知”,没有倾诉的对象,这是何等凄凉的事情。下阕着重写江南春夜室外的情景,与上阕着力写灯影人影相对应,上阕是灯影人影,软玉温香,下阕则是淡,冷冷清清,这样的安排,使人觉得前者更加温暖,令人向往,后者则更为凄凉难熬。

这首词的构思甚为巧妙,深受欧阳修《查子·元夕》词的启发,采用了鲜明对比的写法,通过“今年”与“去年”、“冷”与“暖”、悲与欢的多重对比,深刻地表现了词人两种大为不同的心境,从中不难感受到词人对当政者无故将自己赶出翰林院的不与悲凉。并且还运用了采取分景、隔景、借景诸手法,虽然主旨抒情,却又突破了对情本身的拘泥,通过情、境的有机布置、组织创造,构成了新的情感世界,其浑然成处,正可窥见作者的艺术匠心。

网友完善少年游 · 去年人在凤凰池的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

少年游 · 去年人在凤凰池辑评

清代张宗楠:笔情何减宋人。

清代陈廷焯:去年,今年,笔笔直叙,不染一他意而情态愈见有余。

网友完善少年游 · 去年人在凤凰池的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

萨都剌 - []

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

少年游 · 去年人在凤凰池|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者萨都剌 - 我爱学习网