我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李贽
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【哭贵儿】

李贽 - []

骨肉归故里,童仆皆我弃。

汝我形影,今朝惟我矣。

【哭贵儿】翻译文

暂无译文

网友完善【哭贵儿】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【哭贵儿】拼音版/注音版

kū guì ér。

哭贵儿。

lǐ zhì。

李贽。

gǔ ròu guī gù lǐ,

骨肉归故里,

tóng pú jiē wǒ qì。

童仆皆我弃。

rǔ wǒ rú xíng yǐng,

汝我如形影,

jīn zhāo wéi wǒ yǐ。

今朝惟我矣。

【哭贵儿】注释

暂无注译

网友完善【哭贵儿】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【哭贵儿】评析

暂无评析

网友完善【哭贵儿】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【哭贵儿】赏析

暂无赏析

网友完善【哭贵儿】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【哭贵儿】辑评

暂无辑评

网友完善【哭贵儿】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【哭贵儿】作者李贽的简介

李贽 - []

明福建晋江人,字卓吾,原名载贽,号卓吾,又号笃吾,别号温陵居士。嘉靖三十一年举人。不应会试。历共城知县、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安、麻城。在麻城讲学时,从者数千人,中杂妇女。反对以孔子之是非为是非,讥刺时之讲周、程、张、朱者,谓皆口谈道德,心存髙官,志在鉅富,品格反不如市井小夫。晚年往来南北两京、济宁等地。为给事中张问达所劾,以「离经叛道」、「勾引士人妇女,到菴里听讲」为罪状,甚至捏造「与妓女白昼同浴」等无稽之谈,下狱,自刎死。有《焚书》、《续焚书》、《藏书》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

哭贵儿|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李贽 - 我爱学习网