原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【集峭篇 · 四十】翻译文
世上的人白日里尽讲些梦话,倘若能在睡梦中讲清醒时该讲的话,这人可说是能常常保持觉醒的状态了。
网友完善【集峭篇 · 四十】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【集峭篇 · 四十】拼音版/注音版
jí qiào piān sì shí。
集峭篇 · 四十。
chén jì rú。
陈继儒。
shì rén bái zhòu mèi yǔ,
世人白昼寐语,
gǒu néng mèi zhōng zuò bái zhòu yǔ,
苟能寐中作白昼语,
kě wèi cháng xīng xīng yǐ。
可谓常惺惺矣。
【集峭篇 · 四十】作者陈继儒的简介
明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: