集峭篇 · 一三翻译文
能放得下世俗之心,方能成为真正的大丈夫;能放得下大丈夫之心,方能称为仙佛;能放得下成成佛之心,方能彻悟宇宙的真相。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
集峭篇 · 一三拼音版/注音版
jí qiào piān yī sān。
集峭篇 · 一三。
chén jì rú。
陈继儒。
fàng dé sú rén xīn xià,
放得俗人心下,
fāng kě wèi zhàng fū fàng dé zhàng fū xīn xià,
方可为丈夫;放得丈夫心下,
fāng míng wéi xiān fó fàng dé xiān fó xīn xià,
方名为仙佛;放得仙佛心下,
fāng míng wéi dé dào。
方名为得道。
集峭篇 · 一三赏析
所谓“放下”,主要是指心放下。世俗之心放不下,就会与人争名夺利,得之便骄傲,失之便气馁,富贵则改节,潦倒则失志,这就称不上是大丈夫。大丈夫所以能成就大事业,在其能不为俗情所转,而能扭转俗情。
古来英雄豪杰所不能勘破的,便是成大功立大业的心。若是功业不成,大丈夫也要嗟叹懊恼了。然而,在仙佛的眼中看来,世间的种种功业,无非是梦幻泡影。因此,仙佛世间的事业,也如同梦幻一般。
所谓得道,简单地说,便是彻底了解宇宙的真相。这个真相已是没有“可不可得”这种意识上的见解了,因此,凡是在心中还有佛可以证得这识见的,就还不明白这个真相,因为,佛本是无得无证的。宇宙的真相亦是如此。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸生。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,短翰小词,皆极风致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: